Translation examples
Sabía que la subida de sus recuerdos no le supondría ningún dolor físico.
Il savait que le téléchargement de ses souvenirs ne lui causerait aucune douleur physique.
Pete y Wendy lo han subido hace poco —dijo Sam, y acto seguido recitó:
Pete et Wendy viennent de le télécharger, expliqua Sam avant de réciter :
Por el momento ostenta el récord de tiempo de supervivencia de un mamífero subido como archivo.
Elle détient actuellement le record du plus long temps de survie pour un mammifère téléchargé.
Ella había subido a mi suite mientras yo escaneaba sus fotos para enviarlas por mail a los bookers de la red mundial.
Elle était montée dans ma suite le temps que je scanne son composite afin de le télécharger par mail aux bookers du réseau mondial.
Wendy asintió con la cabeza. —Menos unas partes ilegibles aquí y allá. Lo tendremos todo subido al servidor y ordenado dentro de un par de horas.
— Oui, acquiesça Wendy, à part quelques passages illisibles çà et là. Dans deux heures, tout sera téléchargé et classé.
—¿Qué te crees que he estado haciendo estas últimas horas? Primero he subido todo el material a varios sistemas públicos de archivos distribuidos criptográficamente anonimizados, así que habrá piratería a lo bestia.
– Oui mais auparavant, j’ai passé ces dernières heures à télécharger l’ensemble du catalogue sur plusieurs réseaux publics à accès anonyme cryptographié, d’où épidémie de piratage.
Eso lo hizo pensar en la Senda y, con una pizca de ansiedad, se preguntó si de verdad estaría en el mundo real, en el Despertar, o en algún otro sitio, en el interior de un cajón, conectado a unos cables y subido a la Red Virtual.
La route lui rappela le Sentier, et avec une soudaine poussée d’angoisse, il se demanda s’il se trouvait vraiment dans le monde réel, dans la Veille, ou quelque part dans une SensoBox, connecté à des fils et téléchargé dans le VirtNet.
La llegada de un convoy, la subida y la búsqueda de un asiento, el transbordo en Metro Center, la bajada en la estación de Ballston, en Arlington, Virginia: acciones realizadas inconscientemente, mientras leía o reflexionaba sobre las propuestas que guardaba en el portátil.
Monter, chercher une place assise, changer à Metro Center, descendre à la station de Ballston, à Arlington, Virginie : la routine, effectuée sans pensée consciente, tout en parcourant les demandes de subvention qu’elle avait téléchargées sur son ordinateur portable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test