Translation for "sometí" to french
Translation examples
El propio pintor se sometió a la sinestesia.
Lui-même étant soumis à la synesthésie.
Con un suspiro, me sometí a su buen juicio.
Je me soumis à son bon sens en soupirant.
Me sometí a la humillación de esas concesiones de premios.
Je me suis soumis à l’humiliation de ces remises de prix.
Me sometí, pues, a la mayor experiencia de Marsaili.
Je me soumis donc à Marsaili.
Se encamó y se sometió a las más atroces crueldades.
Il s’est incarné et s’est soumis aux plus atroces cruautés.
Su cadáver se sometió con humildad a los ritos funerarios.
Son cadavre fut soumis aux rites appropriés.
Sadaqat se sometió a un acto de hiato y comenzamos.
Sadaqat s’est soumis à une pétrification, puis nous avons commencé.
Me sometió al mismo interrogatorio que su colega en el pub.
Il m’a soumis au même interrogatoire que son collègue dans le pub.
Conadine lo sometió al hechizo de la verdad, y no miente.
Conadine l’a soumis à des épreuves de vérité, et il ne ment pas. »
Me sometía ciegamente a ella.
Je m’y soumettais aveuglément.
Y ahora yo lo sometía a la presión de la ignorancia.
Et voilà que je le soumettais maintenant à la pression de l’ignorance.
Creyó que por fin había logrado mi total sumisión, pero sólo me sometí a él corporalmente.
Il a cru que je me soumettais, mais seul mon corps se soumettait.
En la realidad no me sometía a nadie: era, y seguiría siendo siempre, mi propia dueña.
Pour de vrai, je ne me soumettais à personne : j’étais, et je demeurerais toujours mon propre maître.
Cuando me encontraba muy cerca de alguien, me imaginaba lo que esa persona quería y me sometía a ello.
Lorsque je devenais proche des gens, je sentais ce qu’ils voulaient et je m’y soumettais.
Es cierto, pudieron pensar que me sometía, que hacía lo que ellos, y eso satisfacía mi preocupación por la opinión ajena.
Certes, ils ont pu croire que je me soumettais, que je faisais comme eux, et cela satisfaisait mon souci de l’opinion d’autrui.
Sopesaba y daba vueltas en mi mente a todas estas razones, y las sometía a Conseil, quien no se mostraba menos perplejo que yo.
Toutes ces raisons, je les pesais, je les retournais dans mon esprit, je les soumettais à Conseil qui n’était pas moins embarrassé que moi.
¿Con la forma en que utilizaba yo las manos y las sometía a ampollas, heridas, polvo e intemperie? Sí, inútil.
Avec ce que je faisais de mes mains et la manière dont je les soumettais aux ampoules, aux bleus, à la crasse et au vent ? Oui. Inutile.
Lejos de discutir la autoridad del revisor, protestaba mucho diciendo el respeto que tenía por sus funciones y me sometía de antemano a su decisión.
Loin de contester l'autorité du contrôleur, je protestais hautement de mon respect pour ses fonctions et je me soumettais d'avance à sa décision.
Me enseñó el póquer de dados y me hizo servir un gin-fizz con muy poco gin: yo me sometía amorosamente a su vigilancia.
Il m’enseigna le poker-dice et me fit servir un gin-fizz, avec très peu de gin : je me soumettais amoureusement à sa vigilance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test