Translation for "sobreestimar" to french
Translation examples
Siempre con ese cuidado de no sobreestimar su pena.
Toujours ce souci de ne pas surestimer sa peine.
y sí, es un poco eso), había tenido tendencia a sobreestimar mi desesperación.
et c'est un peu cela, en effet), sans doute avais-je eu tendance à surestimer mon état de désespoir.
Y tampoco hay que sobreestimar el sentido ligeramente más agudo del olfato.
Et son sens de l’odorat, légèrement meilleur, ne doit pas être surestimé.
Tenía miedo, muchísimo miedo, de ceder a la tentación de sobreestimar el Arte.
Il avait peur – terriblement peur – des tentations de surestimer l’Art.
El error que cometieron fue el de sobreestimar su personalidad, su carácter, cuando hacía tan poco tiempo que ocupaba el cargo.
Leur erreur avait été de surestimer sa force de caractère, étant donné qu’il était si nouveau dans ce travail.
Había aprendido mucho tiempo atrás que sobreestimar las capacidades del enemigo podía ser tan peligroso como subestimarlas.
On lui avait depuis longtemps appris qu’il était tout aussi dangereux de surestimer les moyens de l’ennemi que de les sous-estimer.
como otros jovenzuelos heridos que había conocido, parecía propensa a sobreestimar sus capacidades, oscilando entre la actividad imprudente y el colapso.
Comme tous les jeunes qu’il avait connus, elle avait tendance à surestimer sa force, oscillant entre une activité imprudente et l’évanouissement.
Y siempre le pareció una actividad misteriosa, acorde con esta impresión, la de dejarse llevar provisionalmente, si era necesario, sin sobreestimar los acontecimientos.
Elle avait toujours jugé mystérieusement conforme à ce sentiment de se laisser faire provisoirement, quand il le fallait, par les événements, sans les surestimer aussitôt.
El inspector jefe Chen intentaba no sobreestimar su talento poético, aunque los críticos decían haber encontrado en su trabajo una mezcla de sensibilidades: la de la poesía china clásica con un ápice de moderna complacencia con lo occidental.
L’inspecteur principal Chen avait essayé de ne pas surestimer son talent de poète, bien que les critiques aient assuré avoir découvert dans son œuvre une combinaison de sensibilité chinoise classique et occidentale moderne.
Es que no creo que sea posible planear la historia con mil años de adelanto, quizá Seldon se sobreestimara a sí mismo -se encogió un poco ante la sonrisa irónica de Hardin, y añadió-: Bueno, no soy ningún psicólogo. –Exactamente.
Je n’arrive pas à comprendre comment on peut prévoir mille ans d’avance le cours de l’histoire. Peut-être Hari Seldon a-t-il surestimé ses capacités. » Et comme Hardin arborait un sourire ironique, il s’empressa d’ajouter : « Oh ! évidemment, je ne suis pas un psychologue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test