Translation for "siempre quedan" to french
Translation examples
Nuestra tarea consiste en prolongarla lo más posible, porque siempre quedan esperanzas.
Notre tâche est de prolonger ce répit, car il reste toujours une chance.
Si a uno le falla la poesía, siempre quedan otras formas de arte.
Si la poésie fait faux bond à quelqu’un, il lui reste toujours d’autres formes d’art.
—En toda cultura siempre quedan unos fanáticos, creyentes sinceros y tradicionalistas.
 Dans quelque culture que ce soit, il reste toujours quelques réactionnaires à tous crins, des traditionalistes fanatiques.
Siempre quedan sorbos cuando se trabaja con muertos y se consulta tanta gente día a día.
Quand on travaille avec les morts et qu’on donne tellement de consultations jour après jour, il reste toujours quelques maléfices.
Cuando los demás están dentro, siempre quedan uno o dos tiritando en la orilla, que miran con envidia a los que ya se han zambullido.
Quand tout le monde y est, il reste toujours au bord une ou deux personnes qui grelottent de froid et qui envient ceux qui sont déjà dans l’eau.
Siempre quedan rincones, baúles intocados, oscuridades sólidas que hay que palpar para conocer y que sólo yo sé traspasar y de las que es imposible volver, te juro que esta vez no me encontrarán, te desafío a que lo logren.
Il reste toujours des recoins, des malles vierges, des ténèbres solides qu’on ne peut connaître qu’à tâtons, que seul je sais traverser et d’où l’on ne peut revenir, je te jure que cette fois on ne me retrouvera pas, je te mets au défi d’y arriver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test