Translation for "señalándole" to french
Translation examples
—Subamos —dijo el Calavera, señalándola—, subamos a aquella montaña.
— On l'escalade. Rackam l'a montrée du doigt.- On escalade cette montagne.
Llamó su atención un cuadro en la pared y se dirigió a él señalándolo con el dedo. – ¿Es un Stubbs? – No.
Une toile accrochée au mur retint son attention et elle s’en approcha pour la montrer du doigt. — N’est-ce pas un Stubbs ? — Non.
El capitán se regodeó especialmente señalándolos, diciendo que eran los hijos de Hurishta que vigilaban a Inthaban.
Le capitaine prit un malin plaisir à les montrer du doigt, affirmant qu’ils étaient les fils de Hurishta occupés à surveiller Inthaban.
El hombre seguía señalándolo con el dedo y, puesto que tenían caballos, Offa pensó que no lograría huir de ellos.
L’autre continuait à le montrer du doigt ; avec les chevaux dont ils disposaient, ils le rattraperaient tout de suite s’il essayait de fuir.
Las puertas de cuidados intensivos comenzaron a abrirse y Christopher vio al señor Henderson sentado en su cama, señalándolo.
La porte de l’unité de soins intensifs commence à s’ouvrir. Christopher voit M. Henderson se redresser dans son lit et le montrer du doigt.
Cuando la sombra del Leviathan se cernió sobre los tejados, el tráfico aminoró su velocidad y la gente miró hacia arriba señalándolo.
Quand l’ombre du Léviathan ondula au-dessus des toits, le trafic ralentit, tandis que les piétons s’arrêtaient pour lever la tête et le montrer du doigt.
Era tan cómica esa figurilla que iba y venía, levantándose y cayendo y mirando la tierra con su anteojo estrambótico, que las mujeres acabaron por burlarse, señalándolo.
Ses allées et venues étaient si comiques, se levant et tombant et regardant la terre avec son monocle extravagant, que les femmes finirent par se moquer et le montrer du doigt.
«¿Joáo Abade también en Canudos?» Oye descargas de fusilería, súbitas, fuertes, ubicuas, y se le hiela la sangre: «¿Quién es el cabra cuatro ojos?», oye decir a Joáo Abade, señalándolo.
« João Abade également à Canudos ? » Il entend une fusillade soudaine, forte, indiscernable, qui le glace : « Qui est ce gars à quatre z’yeux ? entend-il dire João Abade qui le montre du doigt. – Ah !
Como decían los viejos capitanes… «¡Entre Hartland Point y Cairnholm Bay, la tumba el marino, tanto de día como de noche hallará!». Justo entonces pasamos cerca de unos restos que estaban tan próximos a la superficie, el contorno de su verdeante carcasa era tan nítido, que parecía como si estuviesen a punto de alzarse fuera del agua, igual que un zombi saliendo de una sepultura poco profunda. —¿Ves esa nave? —dijo él, señalándola—.
La baie de Cairnholm est réputée pour ses naufrages. Nous dépassions justement une forme toute proche de la surface. Le contour de sa carcasse verdâtre était si net qu’on l’aurait crue prête à sortir de l’eau, tel un zombie de sa tombe. L’homme l’a montrée du doigt :
—pregunta Melchor, señalándole con un índice acusatorio—.
demande Melchor en pointant sur lui un index accusateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test