Translation for "ser obligatorio" to french
Translation examples
Incluso debería ser obligatorio.
Cela devrait même être obligatoire.
La educación debería ser obligatoria para niños y niñas.
L’éducation devrait être obligatoire pour les garçons et les filles.
Teniendo en cuenta la mierda que les pagan a esos tipos, deberían ser obligatorias.
Ça devrait être obligatoire, vu ce que gagnent ces pauvres types.
Por muy desastradamente que sea capaz de llevarlas, para él la americana y la corbata tendrían que ser obligatorias;
Dans son cas, et même s’il les porte avec un rare négligé, veste et cravate devraient être obligatoires ;
Sus escuelas públicas no tardaron en caer en decadencia y poco a poco la instrucción pública dejó de ser obligatoria en ellas.
Ses écoles publiques ne tardèrent pas à tomber en décadence, et peu à peu l’éducation cessa d’y être obligatoire.
(Un audiograma y una revisión exhaustiva de la vista deberían ser obligatorios antes de que el alumno empezara la escuela .
(Un audiogramme et un examen très précis de la vue devraient être obligatoires avant l’entrée de chaque enfant à l’école.
—¿Por cuánto? —¡Gratis! Podrías considerarlo como un servicio comunitario, pero sin ser obligatorio.
— À quel tarif ? — Gratuitement ! Ce serait une sorte de travail d’intérêt général, mais pas obligatoire.
Si la prueba llega a ser obligatoria, lo demás será cuestión de tiempo.
Si ces tests obligatoires sont mis en place, tout le reste suivra.
Por eso —piensa—, debería ser obligatorio que al menos murieran en él, una vez al año, dos arquitectos y dos poetas.
C’est pour ça, se dit-il, que devraient obligatoirement y mourir une fois l’an au moins deux architectes et deux poètes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test