Translation for "secarse" to french
Translation examples
No se molestó en secarse.
Il ne prit pas la peine de se sécher.
Observó a Bucky secarse.
Il regarde Bucky qui se sèche.
—Tardan una semana en secarse.
— Ils mettent une semaine à sécher.
Mi camisa empezó a secarse.
Ma chemise commençait à sécher.
Se sienta a secarse, a calentarse.
S’assied pour se sécher, se réchauffer.
Y pastos donde secarse luego.
Et de l’herbe pour se sécher en s’y roulant.
La veo secarse los ojos.
Je la vois se sécher les yeux.
Cuando había utilizado una para secarse las manos.
Quand elle en avait pris un pour se sécher les mains.
Su boca había comenzado a secarse.
Jenny commençait à avoir la bouche sèche.
Tarda treinta segundos en secarse;
Il ne lui faut que trente secondes pour se sécher ;
¿Cómo podrían secarse nunca los pozos de Serinda?
Comment tous les puits de Serinda ont-ils pu s’assécher ?
Pero la tierra puede secarse y darte la espalda: tú deberías saberlo mejor que nadie…
Mais la terre peut s’assécher, se retourner contre vous, vous le savez mieux que quiconque.
Los oasis, que eran el único reducto de vida de los Baldíos, habían comenzado a secarse de la misma misteriosa manera que habían surgido.
Les oasis, le salut des Tarides, s'étaient asséchées aussi mystérieusement qu'elles étaient apparues.
El golpe de gracia llegó hace cuarenta años, cuando los pozos comenzaron a secarse.
Le coup mortel lui a été porté il y a une quarantaine d’années quand les puits se sont asséchés.
–La teoría es que el Texas navegó río arriba y quedó atascado al secarse el río -dijo Giordino.
— La légende veut que le Texas ait remonté la rivière et se soit enlisé quand la rivière s’est asséchée, dit Giordino.
Y cuando esos pozos de sudor acaban de secarse, el vientre se le relaja y el placer se desvanece, de nuevo la invade el deseo del amante.
Et que quand ces puits de sueur viennent à s’assécher, que son ventre se détend, que le plaisir s’évanouit, de nouveau la faim de lui reprend.
debido a la desaparición de los glaciares y a la modificación del régimen de lluvias, podrían secarse ríos importantes, condenando a países enteros a la desertización.
en raison de la disparition des glaciers et de la modification du régime des pluies, des fleuves importants pourraient s’assécher, condamnant des pays entiers à la désertification.
Vinieron las autoridades competentes, ingenieros, inspectores de sanidad, y dijeron que el lago era un peligro para las casas de abajo y que debía vaciarse y secarse.
Les autorités compétentes sont venues, des ingénieurs, des inspecteurs de salubrité, et ils ont dit que le lac représentait un danger pour les maisons d’en bas, qu’il devait être vidé et asséché.
–Oued Zarit -repitió Pitt-. Así lo llamó el viejo buscador de oro norteamericano. Dijo que había comenzado a secarse hace unos ciento treinta años.
— L’oued Zarit, répéta Pitt, c’est bien comme ça que le vieux prospecteur américain l’a appelé. Il a dit qu’il avait commencé à s’assécher il y a environ cent trente ans.
Le pareció que incluso podía verla, un tenue brillo de mercurio como el del agua de un pantano extendiéndose por el llano territorio hasta secarse finalmente unos ocho kilómetros más allá.
Il crut la voir aussi – miroitement vif-argent tel celui d’une étendue d’eau marécageuse recouvrant le plat pays à ciel ouvert de cette rase campagne… qui finissait par s’assécher à dix kilomètres d’ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test