Translation for "se rieron de mí" to french
Translation examples
Todos se rieron de mí.
Tout le monde s’est moqué de moi.
Se rieron y se burlaron de su acento.
Ils avaient ri, et s’étaient moqués de son accent.
—¿Recuerdas quiénes se rieron de ti?
— Est-ce que tu te souviens des types qui se sont moqués de toi ?
¡Se rieron de mí! Me azotaron, por escapar.
Ils se sont moqués de moi ! Ils m’ont battu pour m’être enfui.
Las dos jóvenes se rieron de mí cariñosamente.
Les deux jeunes femmes m’ont moqué avec tendresse.
—No quiere tomarse la medicina —rieron—.
 Il ne peut pas prendre sa médecine, crièrent-ils par moquerie.
Quiero que todos los que se rieron de él tengan que tragarse sus burlas.
Je veux que tous ceux qui se sont moqués de lui ravalent leurs sarcasmes.
Cuando papá se propuso venir a este país se rieron de él.
« Quand mon père a voulu s’établir dans ce pays, ils se sont moqués de lui.
Rieron con complicidad.
Ils avaient ri, complices.
Los niños se rieron con él.
Les enfants avaient ri avec lui.
Pero también hubo algunos que se rieron.
Mais certains ont ri malgré tout.
Los Richardson se rieron mucho.
Les Richardson ont bien ri.
Las tres mujeres rieron.
Les trois femmes ont ri.
El Guille y Tere se rieron;
Guille et Tere ont ri ;
Otra vez todos se rieron.
Et de nouveau tout le monde a ri.
Todos se rieron, menos él.
Tout le monde a ri – sauf lui.
—Los hay que se rieron y ríen aún.
— Il y en a qui ont ri et qui rient encore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test