Translation for "se reparan" to french
Se reparan
Translation examples
—¿Y qué es exactamente lo que reparan los reparadores?
 Et que les réparateurs réparent-ils au juste ?
¿Crees que las ciudades se reparan solas?
Tu crois que les villes se réparent toutes seules ?
si los jueces no los reparan en la Tierra, Dios los reparará en el Cielo.
si les juges ne les réparent pas sur la terre, Dieu les réparera dans le ciel.
Hay pajeños que dan órdenes y hay pajeños que construyen y reparan herramientas.
Il y a des Granéens qui donnent des ordres et d’autres qui fabriquent et réparent des outils.
en el proceso, el carnívoro sufre daño, pero después de unos turnos más, se reparan a sí mismos.
En ce cas, les mangeurs sont détériorés, mais au bout de quelques répétitions de figures, ils se réparent eux-mêmes.
Lo cierto es que ahora está cerrada al tráfico y la reparan porque la corrosión del salitre la destruye.
Le fait est qu’elle est maintenant fermée à la circulation et qu’ils la réparent parce que le salpêtre est en train de la détruire.
Las palabras lo reparan todo, lo ocultan todo, tejen un ropaje que cubre los hechos desnudos.
Les mots réparent tout, cachent tout, tissent un habit à l’événement cru et nu.
Tus artesanos reparan las hoces, azadas, calderos y teteras de mis campesinos, y su trabajo es excelente.
Tes artisans réparent les pioches, les faucilles, les émondoirs, les chaudrons et les bouilloires de mes ouvriers, et leur travail est excellent.
Los patronos de los creativos son como los médicos-camellos del Tour de France: dopan a sus campeones para la competición y los reparan cuando se rompen la crisma.
Les patrons de création sont comme les médecins-dealers du Tour de France: ils dopent leurs champions pour la performance et les réparent quand ils se cassent la gueule.
Desde las torpezas que Rassi le había hecho cometer —y las torpezas de sangre no se reparan nunca—, el príncipe tenía miedo algunas veces y se aburría a menudo, lo que le había llevado a la triste envidia;
Depuis les sottises que Rassi lui avait fait faire, et les sottises de sang ne se réparent pas, le prince avait peur quelquefois, et s’ennuyait souvent, ce qui l’avait conduit à la triste envie;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test