Translation for "reparan" to french
Translation examples
Sí, claro, los reparo como se reparan normalmente, pero es algo más que reparar.
Oui, bien sûr, je fais les réparations habituelles, mais mon travail va au-delà.
Durante las cuatro semanas siguientes, mientras reparan el Thunder Wasp, estará en el Palacio con el Emperador Palpatine.
— Les quatre prochaines semaines, pendant que le Sphex d’Orage subira des réparations, vous serez posté au Palais aux côtés de l’Empereur Palpatine.
—Parece que esas máquinas se ocupan del mantenimiento de la corteza: la reparan cuando se perfora, mantienen la ilusión del realismo y almacenan materias primas cuando éstas aparecen.
— Ces machines sont manifestement consacrées à l’entretien de la croûte. Elles assurent sa réparation quand elle est endommagée, elles maintiennent l’illusion de réalisme et elles collationnent la matière brute s’il en arrive.
Bajo el familiar letrero que decía: Majud y Curnsbick, Metalistería, y al que se había añadido lo siguiente: Se Manufacturan y Reparan Armas y Armaduras, vieron a Abram Majud, acompañado por la pareja de empleados que mantenían encendido el fuego de la forja portátil en la estrecha franja de terreno situada ante la tienda.
Sous l’enseigne familière proclamant « Ferronnerie Majud et Cursnbick » soigneusement complétée par « Armes et Armures, manufacture et réparation », se tenait Abram Majud, quelques-uns de ses employés veillant sur la reluisante forge portative brevetée arrêtée sur une étroite bande de terre derrière lui.
La computadora subsiste a base de agua destilada mezclada con azúcar y algunos alimentos minerales. La válvula tiene una compañera para emergencias. Esta toma el control si la principal deja de funcionar. Entonces los mecánicos reparan el generador de campo de la válvula, y la de emergencia se retira. Desgraciadamente, la válvula de emergencia no admitía el agua suficiente para un largo período.
Ce mélange consiste en eau distillée, enrichie de sucre et d’une pincée de sels minéraux. Il existe bien une valve de secours qui, en cas de panne, prend automatiquement le relais de la première pendant la durée des réparations ; mais elle n’est hélas pas faite pour la suppléer très longtemps, et son débit est insuffisant.
¿Por qué no lo reparan?
Pourquoi ne le répare-t-on pas ?
Ya no se reparan los vagones.
On ne répare plus les wagons.
—¿Y qué es exactamente lo que reparan los reparadores?
 Et que les réparateurs réparent-ils au juste ?
No compran carbón ni reparan la achacosa caldera.
On n’achète plus de charbon, on ne répare plus la chaudière, pourtant mal en point.
Los objetos se reparan, se trasladan, se prestan a otros museos y, de vez en cuando, se extravían.
Les objets sont réparés, déplacés, prêtés à d’autres musées, mais très rarement égarés.
Las enfermeras especializadas en el trabajo de quirófano sabemos bien cómo se reparan los cuerpos destrozados.
C’est une spécialité dans laquelle on apprend à réparer les corps brisés.
Se fabrican angarillas, muletas, se reparan las ambulancias y se hace una lista de los que partirán.
On fabrique des brancards et des béquilles, on répare les ambulances et l’on établit une liste de ceux qui partiront.
Hoy he paseado por el muelle donde reparan la fragata pesada chilena. –La O'Higgins.
J’ai longé le quai où ils sont en train de réparer la grande frégate chilienne. — O’Higgins.
—Si saben que la carretera se inunda cada vez que llueve, ¿por qué no la reparan?
— Si vous savez que la route est inondée chaque fois qu’il pleut, pourquoi personne ne la répare-t-elle ?
—Luis, los dispositivos nanotecnológicos aún reparan el daño de su columna vertebral.
« Louis, les appareils nanotechnologiques sont toujours en train de réparer les dommages qu’a subis sa moelle épinière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test