Translation for "se renuncie" to french
Translation examples
¿Por qué renuncias a tu trabajo?
Et pourquoi tu quittes ton boulot ?
—¿Ese fue el motivo por el que renunció a su trabajo?
– C’est à cause de cela que vous avez quitté votre travail ?
¿Renuncias a irte de Francia? —No.
Tu renoncerais à quitter la France ? » – « Non.
Te aconsejo que hagas como yo, que renuncies a los demonios...
Je te conseille de faire comme moi, de quitter les démons...
Dejó Marsella, renunció a Lole, convencido de que me iría con él.
Il avait quitté Marseille, renoncé à Lote, sûr que je le suivrais.
Cuando renunció a estar vestido, sus ropas habían salido flotando hacia el exterior.
Il avait quitté ses vêtements et ceux-ci avaient été entraînés par le courant.
Uno de sus torturadores renunció a su puesto alegando que no podía hacerlo.
L’un des tortionnaires a quitté la salle – il disait être incapable de le faire.
El segundo es que la operadora de la máquina renunció en enero por razones de salud.
Le deuxième, c’est que l’opératrice de cet ordinateur nous a quittés en janvier pour raisons de santé.
Dos meses después de ser desenterradas las chicas, renuncié al cargo para siempre.
Deux mois après la découverte des corps, j’ai quitté mon poste.
Renunció al Partido después del golpe, algo que lo convierte de forma automática en sospechoso.
Il a, de fait, quitté le parti après le putsch, ce qui le rend automatiquement suspect.
—¿Por qué renunció a su trabajo?
– Pourquoi avez-vous arrêté d’y travailler ?
Renuncié a dormir por cuaresma.
— J’ai arrêté de dormir pour le Carême.
Pero, como te dije, no renuncies a vivir.
Mais comme je t’ai dit, n’arrête pas de vivre.
—Responda o renuncie. —No me acuerdo.
— Répondez ou le jeu s'arrête là. — Je ne me rappelle pas.
Renuncia —le insistía Bilquìs a su padre.
Bilquis exhortait son père, « Arrête.
He completado así mi tarea y renuncio a la regencia.
Ma tâche s’arrête ici et je renonce à la régence.
—No dejo de intentar pillarme en un renuncio —dijo—.
— Je n’arrête pas d’essayer de me prendre en défaut, continua-t-il.
Venga, adelante, renuncia al alcohol, como yo hice.
Arrête donc de boire, comme je l’ai fait.
Parece que renunció a las dos cosas hasta… ¿cuándo?
Il semble avoir arrêté les deux vers… quand ça ?
—Tal vez no me haya oído —dice Landsman—. Renuncio.
— Tu n’as peut-être pas entendu, réplique Landsman. J’arrête.
Harry renunció a la cautela.
Harry décida de cesser de privilégier la prudence.
Y si para evitar esos tormentos renuncia a sí mismo, ¿es justo esto también?
Et si, pour éviter ces tourments, il doit cesser d’être lui-même, est-ce juste encore ?
Al cabo de un tiempo renuncié al intento de ver dónde caería el golpe.
Je finis par cesser de chercher à savoir où le coup tomberait.
¿Puedes enseñar a un pez a dejar de nadar? ¿Puedes hacer que un pájaro renuncie a volar?
Peut-on apprendre à un poisson à renoncer à nager, à un oiseau de cesser de voler ?
Él la bajó transcurridos unos segundos, pero no sólo no renunció a su sonrisa forzada, sino que la exageró todavía más.
Il l’a donc retirée au bout de quelques secondes sans cesser de sourire pour autant. Bien au contraire.
John’s, de que dejara de obligar al equipo a vestir prendas de Nike, y como protesta, en el verano de 1998 renunció a su cargo.[596]
John’s, de cesser d’obliger son équipe à utiliser de l’équipement Nike. En signe de protestation, à l’été 1998, il démissionna de son poste d’entraîneur adjoint(9).
Renuncié a la flota. Decidí grabar mi nombre con la navaja en una lata de conservas oxidada. Hacía unos ruidos tan espantosos que mi madre, con el barreño de la colada en la cadera, empezó a regañarme para que dejara de volverla loca ya desde por la mañana. —Estoy trabajando —dije.
Je désespérai de jamais parvenir à me constituer une flotte et me mis à graver mon nom sur une boîte de conserve rouillée, à l’aide du canif. Le couteau crissait sur la boîte avec un bruit horrible. Le panier à linge sur la hanche, maman me cria de cesser de lui empoisonner la vie de bon matin. « Je travaille ! lui répondis-je.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test