Translation for "se recoge" to french
Translation examples
Una mano recoge el dinero en la playa.
Une main collecte l’argent sur la plage.
El sistema por el que una nave recoge información sobre su entorno es increíblemente sofisticado.
La manière dont un vaisseau collecte les informations sur son environnement est incroyablement complexe !
Metadatos. El programa de gestión de datos Atalaya tiene robots informáticos especializados en encontrar y almacenar los metadatos de todos los documentos que recoge el sistema.
Des métadonnées. Le programme de gestion des données Watchtower a des boots – des logiciels robots – qui ne servent qu’à trouver et stocker des métadonnées sur chaque document collecté.
Luego hizo uso de su Bam Viewer, su IGV, y comparó una serie de fragmentos seleccionados al azar con las secuencias de ADN de otras personas que halló en el Proyecto 1.000 genomas, el cual recoge información genética de todo el mundo.
Puis elle ouvrit son BAM Viewer – son IGV – et compara des signes particuliers ou sélectionnés au hasard avec des séquences ADN d’autres individus, qu’elle trouva dans le 1000 Genomes Project – un site réunissant des informations génétiques collectées dans le monde entier.
—Aun así, si alguien se enterara de mi otra vida —continuó—, no creo que al señor Fadlan le pareciera bien que su hijo mayor se casara con una chica que recoge almas para dioses paganos en sus ratos libres. —Ah. Dicho así…
– Si on découvrait ma double vie… Je ne pense pas que M. Fadlan serait ravi de voir son fils aîné épouser une fille dont le hobby consiste à collecter des âmes pour des dieux païens. – Vu sous cet angle…
Esto se debe a los muchísimos pequeños ríos, con Bièvre, el más importante y el que recoge el agua de los demás, que corren hacia abajo, a la depresión del Sena: lo que parecía ser una llanura se levanta como una meseta, bañada completamente por venas de agua y con profundas grietas.
Cela provient des nombreux ruisseaux, avec la Bièvre comme ruisseau collecteur principal, qui coulent tous vers la Seine : ce qui donne ainsi l’illusion de plaine, c’est un plateau qui se dresse très délavé et profondément raviné par les cours d’eau.
Siga recoge las apuestas.
Siga recueille les paris.
Recoge las ondas y los rayos.
Il recueille les ondes et les rayons.
Se les recoge de esta manera. Vamos, caminad.
C’est ainsi qu’on les recueille. Allons, marchez.
La primera sonrisa que recoge es la del Capitán.
Le premier sourire qu’il recueille est celui du Capitaine.
Recoge la deyección del leopardo y seguimos adelante.
Il recueille la crotte de léopard et nous continuons.
Otra vez igual: recoge algo, pero este algo no perdura.
C’est à nouveau pareil : il recueille quelque chose mais cela ne subsiste pas.
Lo toca con los pies, lo recoge con las manos.
Il la touche du bout du pied, il la recueille au creux de ses mains.
Un campesino lo recoge y lo lleva al hospital de Montélimar.
Un paysan le recueille et le conduit à l'hôpital de Montélimar.
¿Recoge un ángel los suspiros de esta sensibilidad rechazada?
Un ange recueille-t-il les soupirs de cette sensibilité sans cesse rebutée ?
Iba de una niña que ha perdido a su familia y la recoge su tía.
Elle a perdu sa famille, et elle est recueillie par sa tante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test