Translation for "se reclama es" to french
Translation examples
Lo reclamé en un sueño.
Je l’ai revendiqué dans un rêve.
Luego reclamó un derecho.
Il a revendiqué le droit de s’enrôler.
-Reclamé lo que había conquistado -replicó Entreri-.
— J’ai revendiqué ce que j’ai conquis, répondit Entreri.
No un lugar que uno reclama y arrebata porque está armado.
Pas un endroit qu’on a revendiqué et dont on s’est emparé parce qu’on avait les armes.
Reclama la parte que te corresponde del héroe santificado. —Yo no me lo follé.
Revendiquer ta part du héros sanctifié. – Je ne me le suis pas tapé.
—Yo sirvo al emperador Saturnino y él reclama estos territorios.
— Je suis au service de l’empereur Saturninus. Il a revendiqué la possession de cette terre. »
Boromir reclamó para sí la misión y no permitió que otro la cumpliese.
Boromir a revendiqué la mission et n’a pas voulu souffrir que quelqu’un d’autre l’obtienne.
La mayoría de las ciudades no se lo tomaron bien, y se resistieron a Felipe cuando este las reclamó.
La plupart des villes l’ont très mal pris : elles ont résisté à Philippe lorsqu’il est venu les revendiquer.
Renée tenía que soportarlo todo sabiendo que nunca podría presentar ningún reclamo.
Et Renée devait l’accepter et savoir qu’elle ne pourrait jamais revendiquer des liens exclusifs avec lui.
—No. Yo tengo una hija. No pienso permitir que reclames a Medea cuando nunca has estado a su lado. Es mía.
Je ne te permettrai pas de revendiquer le moindre droit sur Médée alors que tu n'as jamais été là pour elle. Elle est à moi ! — Allons, Zephyra, les enfants n'appartiennent pas à leurs parents.
Usan un reclamo legítimo de la peor manera y para sus propios fines, que no son los nuestros.
Ils se servent d’une revendication légitime de la pire manière et pour leurs propres intérêts, qui ne sont pas les nôtres.
-Extendidos como estaban, no tenían poder y por lo tanto nadie había respetado sus derechos o reclamos territoriales.
Éparpillés comme ils l’étaient, ils n’avaient eu aucun pouvoir, et, de ce fait, personne n’avait respecté leurs droits ni leurs revendications territoriales.
Este cachorro humano estaba a punto de aprender que los machos leopardo no reconocían ningún reclamo no reconocido por la hembra.
Ce jeune humain allait apprendre que les mâles léopards ne reconnaissaient aucune revendication tant qu’elle n’avait pas été acceptée par la femelle.
El reclamo fue tan absoluto, que él no se atrevió a luchar. Kaleb no tenía ninguna intención de hacerlo. Temblando, la apretó contra él.
C’était une revendication si absolue qu’elle le mettait au défi de lutter, mais Kaleb n’avait aucune intention de le faire. En frémissant, il la serra contre lui de toutes ses forces.
Era el remedio más primitivo y eficaz que conocía contra los maníacos conflictos de ideas y argumentos, de cuestiones importantes e irrelevantes, de intereses y prejuicios y de reclamos y contrarreclamos que acaparaban su atención día tras día.
C’était le remède, le plus primitif et le plus efficace qu’il connût pour affronter les conflits d’idées, de raisonnements, d’intérêts, les préjudices, les plaintes et les revendications qu’il devait régler tous les jours.
Su majestad no afirma ningún derecho sobre vuestra hermosa ciudad ni reclama ningún diezmo, ni os niega en modo alguno el derecho de paso por ningún puente, camino o terreno abierto perteneciente al reino de D'aerthe.
Sa Grandeur n’a aucune revendication quant à votre bonne ville, n’exige aucune dîme, ni n’interdit le passage sur les routes, ponts ou terres de l’ensemble du territoire D’aerthe.
La mañana del 1 de mayo había ido hasta el paseo de la Reforma, por donde marchaban trabajadores y sindicalistas, para ver los cartones y telas en que se pedía no ya la expulsión del renegado, sino la muerte del traidor fascista, y sintió que aquel reclamo no lo incluía.
Le matin du 1er mai, il était allé sur le Paseo de la Reforma, où manifestaient travailleurs et syndicalistes, pour voir les pancartes et les banderoles qui ne réclamaient plus l’expulsion du renégat mais la mort pour le traître fasciste, et il se sentit exclu de cette revendication.
Al principio le parecía una revolución el haberse quitado de encima las exigencias de un hombre: sus sordos reclamos, la insistencia canina, la constante sombra chantajista, la violencia dormida en el fondo de cada movimiento, su voz siempre lista para levantarse y sobresalir, las ofertas de protección que esconden intentos de autoridad.
Au début, elle considérait comme une révolution le fait de s’être débarrassée des demandes d’un homme, de ses revendications sourdes, de son insistance acharnée, de son ombre soupçonneuse constante, de la violence tapie au fond de chacun de ses gestes, de sa voix toujours prête à s’élever et à imposer, des offres de protection qui cachent des tentatives de domination.
Porque, según se dice, lo dudoso de esa resistencia no fue que se dirigiera contra los nazis, lo escandaloso fue que les permitiera desarrollar nociones propias acerca del papel futuro de los eslovenos en Carintia, ideas que habrían de ser consideradas en las negociaciones para el nuevo tratado de estado austríaco. Era el colmo, lo único que faltaba, que una generosa ley de protección de las minorías tuviera que garantizarse como una concesión y que fuera la respuesta a los reclamos de territorio por parte de Yugoslavia.
Car, dit-on, ce qui était douteux dans ce combat n’était pas qu’il ait été livré contre les nazis, le scandale était que ce combat ait permis d’élaborer sa propre conception de l’avenir des Slovènes de Carinthie, dont il fallait tenir compte lors des négociations sur la constitution de l’État autrichien, il ne manquait plus que ça, devoir garantir en guise de compromis une loi généreuse de protection des minorités, en réaction aux revendications territoriales yougoslaves, à la demande des occupants !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test