Translation for "est revendiqué est" to spanish
Translation examples
Et jamais je ne l’ai revendiqué !
¡Nunca afirmé serlo!
— Muller déclare que cet homme est prêt à revendiquer la paternité.
—Muller afirma que el hombre está dispuesto a reclamar la paternidad.
Bako recherche la tombe pour pouvoir en revendiquer la propriété. — La tombe d’Attila ?
Bako Quiere encontrar la tumba y afirma que es de él. —¿La tumba de Atila?
Peut-être iras-tu demain jusqu’à revendiquer la responsabilité du crépuscule et prétendras-tu avoir plongé le monde dans les ténèbres.”
Tal vez mañana te atribuyas el mérito de la puesta de sol y afirmes que has sumido el mundo en las tinieblas.
Mieux vaut ne pas avoir à contester des empreintes que Tommy Molto pourrait revendiquer a posteriori.
Mejor no tener que pleitear por unas huellas dactilares que Tommy Molto afirme haber encontrado hace tiempo.
Cela n’empêche pas les membres de chaque tribu de se proclamer haut et fort seuls et uniques descendants et de revendiquer, sur la seule foi de ces vagues assertions, la souveraineté sur ces terres de l’actuelle Inde aryenne.
Sin embargo cada tribu afirma que es la única descendiente auténtica, y apoyándose en esto reclama la soberanía absoluta sobre todos los países que actualmente constituyen la Aryana de la India.
— Et c’est ça que vous appelez revendiquer ?
—Y eso es a lo que tú llamas reivindicación.
L'attentat a déjà été revendiqué. Par Daesh.
Ya ha llegado la reivindicación. ISIS.
Edmund s’empourpra en entendant son propre royaume ainsi revendiqué, mais il tint sa langue.
Edmund se sonrojó sombríamente al escuchar tal reivindicación de su reino, pero contuvo la lengua.
— Je me contente de revendiquer Mayene que je défendrai jusqu’à mon dernier souffle, dit Berelain avec fierté.
—Mi única reivindicación es de Mayene —repuso orgullosamente Berelain—. Y eso lo defenderé hasta el último aliento.
elle était considérée comme un effet spécial désuet, daté, de par son irréalisme clairement revendiqué.
se lo consideraba un efecto especial obsoleto, anticuado, debido a su clara reivindicación del irrealismo.
Il devait poser un acte pour revendiquer l’identité indienne qu’il avait perdue ou qu’il se sentait en danger de perdre.
Necesitaba realizar un acto de reivindicación de la identidad india que había perdido, o se sentía en peligro de perder.
Bien que l'incident n'ait pas encore été revendiqué, la Sûreté a déjà réuni une liste de suspects potentiels.
Si bien no se produjo una reivindicación inmediata del atentado, fuentes del servicio francés de seguridad, la Sûreté, ya han elaborado una lista de sospechosos.
Il avait toujours été porté aux revendications même depuis l’époque où il avait écrit Les Enfants de minuit, il revendiquait son propre héritage indien et même avant en réalité, car n’était-il pas un enfant de Bombay et cette mégalopole n’était-elle pas elle-même une ville bâtie sur une terre revendiquée puisque gagnée sur la mer ?
Le interesaban las reivindicaciones desde que escribió Hijos de la medianoche con la intención de reivindicar para sí mismo su patrimonio indio, e incluso desde antes, de hecho, ya que ¿acaso no era él un niño de Bombay, y no era la propia megalópolis una ciudad construida sobre tierra reivindicada al mar?
Le paysage se rapprocha d’eux sur les routes normales, une campagne de pépinières et d’enclos pour des bufflesses productrices de mozzarella qui n’avaient pas l’honneur d’être patriotiquement revendiquées comme la chianincu, parce qu’il est écrit que l’être humain accorde plus de valeur à la rareté qu’à l’abondance, au caviar qu’aux sardines.
En cuanto pasaron a carreteras inferiores se les acercó el paisaje lleno de viveros y de corralizas para búfalas, vacas productoras de mozzarella que, en cambio, no habían merecido la reivindicación patriótica de la chianina, porque está escrito que el ser humano valora más lo escaso que lo abundante, el caviar que las sardinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test