Translation examples
—¿Todo se permite aquí?
— Tout est permis ici ?
Ella no permite eso a cualquiera.
Cela, elle ne l’aurait permis à aucun homme.
—¿Qué es lo que les permite, entonces?
— Qu’y a-t-il donc de permis ici?
Pero no se os permite poseerla.
Mais il ne vous est point permis de la détenir.
¿Me permites que te haga una pregunta?
Est-il permis de poser une question ?
¿Me permite un par de consejos?
Me sera-t-il permis de vous donner un conseil ?
Se permite en determinadas circunstancias.
C’est permis dans certaines circonstances.
Se me permite cogerle la mano, pero nada más.
Il m’est permis de lui tenir la main, pas plus.
Bruno: —¿Se me permite fumar aquí?
Bruno : « Est-il permis de fumer ici ? »
No creo que este lugar nos permita regresar.
Je ne pense pas qu’il nous soit permis de revenir en arrière.