Translation for "se desdibujan" to french
Translation examples
Es cierto, pero se desdibujan.
Oui, c’est vrai, mais ils se brouillent.
la cara, borrosa, le brilla con una luz tenue, y las facciones se desdibujan.
son visage miroite dans l’ombre, ses traits se brouillent.
Los edificios de la ciudad pasan a toda velocidad, se desdibujan y surgen con un parpadeo en cada punto de tránsito.
Les immeubles défilent à toute vitesse, se brouillent, puis retrouvent leur netteté à chaque ralentissement.
Yo, la vieja escritora, llevo años estudiando las nubes que desdibujan las líneas nítidas que nos gusta trazar entre una cosa y otra.
Moi, l’écrivain âgée, j’ai passé des années à étudier les nuages qui brouillent les lignes nettes que nous traçons entre une chose et une autre.
Las caras en la pantalla se desdibujan y se extravían, y las luces de la ciudad al otro lado de las ventanas de la galería le parecen a Luvo los ojos de buey de un crucero lejano, doradas y cálidas y distantes.
Les visages à l’écran se brouillent et fuient, et les lumières de la ville, visibles par les portes-fenêtres, ressemblent aux hublots d’un lointain paquebot de croisière, dorés, chaleureux, inaccessibles.
Y su ilustrísima y el profesor universitario… Son muchos, pero a veces aparecen incluso nuevos personajes. Erzsébet es incapaz de llevar la cuenta, es como un tren en marcha en que los rasgos personales de los pasajeros se desdibujan en el constante cambio. Así pues, los «señores», la clase media o aquellos que se hallan más arriba o más abajo en el escalafón, cada día que pasa se sienten más inseguros. La joven piensa casi con tristeza que en el sótano no hay ningún «caballero» —la única clase de persona ausente en ese microcosmos—.
Elisabeth n’arrive pas à tenir le compte, c’est comme dans un train lancé à toute vitesse, où les signes distinctifs des compagnons de voyage se brouillent dans le brassage continuel. Entre autres, il y a l’honorable professeur d’université, ainsi que les « gens bien », tous les représentants des échelons plus ou moins élevés de la classe moyenne : tous ceux-là deviennent de moins en moins sûrs d’eux au fil des jours. Elisabeth pense avec un certain regret qu’il n’y a pas dans la cave de véritable « monsieur », ce genre d’homme manque à ce microcosme.
Es cierto, pero se desdibujan.
Oui, c’est vrai, mais ils se brouillent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test