Translation for "se atreven a ser" to french
Translation examples
Mudo, Mudito, no te vayas, no desaparezcas, te vas a morir de hambre, no, dónde estás, Mudo, Mudito, dónde estás, vamos a cansarnos de buscarte porque somos viejas y enclenques y les tenemos terror a las ventoleras, no te nos vayas a morir de hambre, Mudito, mira, aunque no sabemos dónde te escondiste te dejamos platos de comida en los pasillos y corredores para que comas cuando quieras, como un perro, pero las sombras no comen hasta que se atreven a ser alguien y esa sombra carente de nombre quiere rundirse con las otras sombras de la habitación, reducirse a la dimensión de un papel de diario.
Muet, Petit Muet, ne t’en va pas, ne disparais pas, tu vas mourir de faim, non, où es-tu, Muet, Petit Muet, où es-tu, on va en avoir assez de te chercher car on est vieilles et faibles et on craint les courants d’air, ne te laisse donc pas mourir de faim, Mudito, regarde, bien qu’on ne sache pas où tu t’es caché, on te laisse des assiettes de nourriture dans les couloirs et les galeries, pour que tu manges quand tu auras envie, comme à un chien, mais les ombres ne mangent pas avant d’oser être quelqu’un et cette ombre qui n’a pas de nom veut se confondre avec les autres ombres de la pièce, se réduire au format d’un papier-journal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test