Translation for "se alivian" to french
Translation examples
¡Cómo me alivian tus palabras, Julio!
Avec quel soulagement je vous écoute, Julius.
Cierro los ojos, las palabras de mi hermano me alivian.
Je ferme les yeux, soulagé. Sympa, mon frère.
Las palabras del teniente coronel me apenan tanto como me alivian.
Je suis à la fois peiné et soulagé par les propos du lieutenant-colonel.
Algunos se alivian rezando, pero aquí hay muchos ateos y ésos no rezan.
Quelques-uns trouvent un soulagement dans la prière, mais ici les athées sont nombreux, et ils ne prient pas.
O, como habría dicho más burdamente un campesino, en una casa pecamos y en la otra nos perdonan, o en una nos alivian el cuerpo y en la otra nos curan el alma.
ou encore : dans l’une on soulage notre corps et dans l’autre on soigne notre âme.
Sé lo que valen esas pobres protestas, esas promesas ingenuas, y sin embargo me alivian y me reconfortan.
Je sais ce que valent ces pauvres protestations, ces naïves promesses : j’y trouve pourtant un soulagement et un réconfort.
Por lo que deduzco, la opinión general es que todos se alivian de que haya optado por interesarse en poetas inofensivos, teniendo en cuenta las otras posibilidades.
Tout le monde, si j’ai bien compris, s’est senti soulagé qu’elle ait décidé de s’intéresser à d’inoffensifs poètes, quand on pense à ce qu’elle aurait pu faire par ailleurs.
Para ver si esas aguas minerales, las que llaman Warm Springs porque están siempre a treinta y un grados, le alivian la poliomielitis.
Pour voir si ces eaux thermales chaudes (c’est pour ça qu’on appelle l’endroit « Warm Springs ») qui sont toujours à trente et un degrés, de nuit comme de jour, ça peut soulager sa polio.
La confesión aliviana los pesos del alma, había dicho el guardia Riaño, y Anzola pensaba que no: no era la confesión de los asesinos, sino las promesas de sus superiores.
La confession soulage les âmes, avait dit Riaño, or Anzola pensait le contraire : plus que la confession, c’étaient plutôt les promesses de leurs supérieurs qui les délivraient d’un poids.
Sabe que hay pastillas que teóricamente alivian los dolores de cabeza como los suyos —lo ha investigado en internet—, pero no es posible conseguirlas sin receta, y a Brady lo aterrorizan los médicos.
Il sait qu’il existe des médicaments capables de soulager d’aussi violents maux de tête – il a fait des recherches sur Internet – mais impossible de s’en procurer sans ordonnance et Brady a une peur bleue des docteurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test