Translation examples
Fui yo quien lo adivinó.
C’est moi qui l’ai deviné.
—Cuando lo adivines…
— Quand tu auras deviné…
—¿A que no lo adivinas?
— Laquelle ? — Tu ne devines pas ?
¿Por qué no lo adiviné?
Pourquoi ne l’ai-je pas deviné ?
¿Adivinas para qué?
Tu devines pourquoi ?
—¡Iselle, ha ocurrido algo maravilloso! ¡Adivina, adivina!
— Iselle, il s’est passé quelque chose d’extraordinaire ! Devine, devine !
– No es usted adivino.
— Vous n’êtes pas devin.
Y adivina quién es.
Et devine qui c’est ?
—¿Adivina quién soy?
« Devine qui c’est ! »
—¿No lo adivina usted?
— Vous ne devinez pas ?
(Adivina quién es «nos».)
(Devinez qui est ce « nous ».)
—Pero… ¿no lo adivina?
Mais comment, vous ne devinez pas ?
lo adivina usted, ¿verdad?
vous le devinez, n'est-ce pas?
Adivina lo que vieron.
Et devinez ce qu’ils ont vu !
¿Adivina lo que encontré?
Et devinez ce que j’ai trouvé ?
Adivina lo que he visto.
Devinez ce que j’ai vu.
Adivina lo que robó.
Devinez ce qu’il avait fauché.
¿Y adivina qué más?
Devinez quoi encore?