Translation for "se adhiere" to french
Similar context phrases
Translation examples
—No es que me adhiera precisamente.
— Je n’y adhère pas précisément.
(Se adhiere a la revolución de la poesía moderna.)
(Il adhère à la révolution de la poésie moderne.)
Tu mejilla helada se adhiere al embaldosado.
Ta joue gelée adhère au carrelage.
París: Me adhiero al punto de vista de Madrid.
– PARIS : J'adhère au point de vue de Madrid.
La seda de la falda se te adhiere con delicadeza al pubis.
La soie de la jupe adhère délicatement au pubis.
El plomo hace que el pigmento se adhiera al barro.
Le plomb permet au pigment d’adhérer à l’argile.
el agua se adhiere a la superficie en pequeñas gotitas.
L’eau adhère à la surface en formant de minuscules gouttelettes.
En ningún momento se ha sugerido que ese personaje se adhiera al nazismo.
À aucun moment, il n’est suggéré que ce personnage adhère au nazisme.
¿Es un partido al cual uno se adhiere, es un Rotary que invita, o es una Iglesia que inicia?
C’est un parti auquel on adhère, c’est un Rotary qui vous invite, c’est une Église qui vous initie ?
—Sólo debes hacerlo si te adhieres a la disciplina de El Libro de los Cráneos.
— Seulement si tu adhères à la discipline du Livre des Crânes.
El pasado, y en especial la gente que ha influido en nuestras vidas, se adhiere a nosotros.
Notre passé nous colle à la peau, et surtout les gens qui nous ont influencés.
—Asegúrate de que ninguno de los objetos se adhiera a los deditos pegajosos de tu ayudante.
Mais veillez à ce qu’aucun objet ne reste accroché à ses petits doigts pleins de colle !
Se adhiere a la mala hierba, a las caras de los niños, a los gatos y perros hambrientos.
Elle colle sur l’herbe sauvage, sur le visage des gosses, sur les chats et les chiens affamés.
Debajo, mi húmeda camiseta se me adhiere al cuerpo, y hay manchas de sangre en el cuello.
Dessous, mon T-shirt humide au col taché de sang me colle à la peau.
Jamás una torpeza, un billete que se adhiere a otro o se traba o se dobla, ni que decir se rompe.
Jamais une maladresse, un billet qui se colle à un autre, ou se mette de travers, ou se plie, ni même se déchire.
Otra está aseándose, restregando el cuerpo con fruición bajo el sarong, cuya tela se adhiere a su piel.
Une autre se lave le corps, se frotte soigneusement sous le sarong dont le tissu colle à sa peau.
Si te sientas demasiado tiempo ahí durante el verano y usas pantalones cortos, el plástico prácticamente se te adhiere a las piernas.
L’été, si on reste assis trop longtemps en short, le plastique colle aux jambes.
Ésta se adhiere perfectamente a su rostro como si fuera una película, de modo que casi dudamos si llamarla máscara.
Difficile d’appeler ça un masque tellement il colle aux reliefs du visage, à la manière d’un film protecteur.
El polvillo gris de la sala de refinado se adhiere a sus palmas, indicando el lugar donde apartó las cortinas al pasar.
La poudre grise de la salle d’affinage colle à ses paumes, marquant l’endroit où il a poussé le rideau en passant.
Pega papel, esta vez de dimensiones menores, para que se distinga claramente del primer original, y lo adhiere con engrudo.
On attrape du papier blanc, cette fois de plus petit format pour le distinguer nettement du premier texte et on le fixe avec de la colle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test