Translation for "se exhiben" to french
Translation examples
Parece que todavía la exhiben en el museo, pero es mía.
On dit qu’elle est toujours exposée au pavillon de commémoration, mais, en fait, c’est ma couette.
a más público que los leones de verdad que a veces exhiben en jaulas o en fosos.
Plus que les vrais lions en cage que l’on expose parfois.
Me exhiben delante de un montón de desconocidos que vienen con sus hijos para observarme a través de los barrotes...
Et me voilà dans cette cage, exposé aux regards de tous ces inconnus qui viennent avec leurs enfants pour m’observer comme une bête curieuse…
Habían limado sus aristas, pero el resultado, pensaba Wormold, no había sido un carácter: sólo la carencia de forma, como esas piezas que se exhiben en el Museo de Arte Moderno.
Ses angles avaient été arrondis, certes, mais à son avis, l’opération loin de lui « former » le caractère, avait plutôt abouti à le rendre informe, comme une des sculptures qui sont exposées au Musée d’Art moderne.
He encontrado una referencia posterior que indica que el lugar fue excavado parcialmente en los noventa y que los objetos se exhiben en el Museo Arqueológico de Limassol.
J’ai découvert aussi une référence plus récente selon laquelle le site a fait l’objet de fouilles dans les années 1990. Les objets découverts sont exposés au Musée archéologique du district de Limassol.
—Señor Hill, debe de ser una gran responsabilidad ser guardia de un lugar donde se exhiben obras de arte por valor de tantos millones de dólares.
´Monsieur Hill, ce doit être une grosse responsabilité que d'être gardien dans un musée qui expose des úuvres d'art qui valent chacune des millions de dollars.
Por la columna funeraria, monumento al corazón de Anne de Montmorency, se le encargó la creación de tres esculturas alegóricas de tamaño natural, que actualmente se exhiben en el Louvre.
Pour la colonne funéraire, monument du cœur d’Anne de Montmorency, on lui passa commande de trois sculptures allégoriques grandeur nature, aujourd’hui exposées au musée du Louvre.
Estas fibras anudadas se exhiben en una insólita exposición de la Fundación de Artes Gráficas y Plásticas de la rue Berryer: Nudos y Ataduras, que nos invita a reflexionar en el lenguaje de los nudos como en una forma primordial de escritura.
Ces fibres nouées sont visibles dans une exposition insolite : Nœuds et ligatures1, à la Fondation nationale des arts graphiques et plastiques de la rue Berryer, qui nous invite à réfléchir sur le langage des nœuds comme forme d’écriture primordiale.
Llegamos al escaparate del fotógrafo, donde se exhiben cada día las últimas instantáneas hechas en la playa, y Otto se paró a mirar una con mucha atención, como si le pareciera especialmente atractiva.
Nous passâmes devant la vitrine où chaque jour étaient exposés de nouveaux groupes, pris par les photographes sur la plage. Otto s’arrêta pour examiner avec beaucoup d’attention une des dernières photographies, comme s’il y trouvait quelque chose de spécialement attachant.
Y así, su iglesia y la mía ayudaron a ese hombre, ese pastor solitario de los Evangelios en tierra de paganos, que niegan el nombre y la palabra de Dios, que adoran el cadáver de un monstruo llamado Mao, ¡cuyo cuerpo embalsamado exhiben como si fuera el de un santo!
Et c'est ainsi que votre Église et mon Église ont aidé cet homme, ce serviteur de l'Évangile, isolé en terre païenne, parmi ce peuple qui nie le Nom et la Parole de Dieu, ce peuple qui vénère la dépouille d'un monstre nommé Mao, qui expose son corps embaumé comme s'il était la relique d'un saint !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test