Translation for "saludaban" to french
Translation examples
Hacía años que no se saludaban.
Ils ne s’étaient pas salués depuis de nombreuses années.
Los asistentes a la fiesta se acercaban y saludaban.
Les invités viennent le saluer.
Lo saludaban, le preguntaban quién era y a qué se dedicaba.
Elles l’avaient salué, lui avaient demandé qui il était et ce qu’il faisait.
Era la primera vez en la vida de Tim que le saludaban como a un hombre.
C’était la première fois de sa vie que Tim était salué par un adulte.
Malena se acercó cuando los novios saludaban en el atrio de la catedral.
Malena s'approcha comme les mariés étaient en train de saluer sur le parvis de la cathédrale.
Cuando Quinn entraba o salía lo saludaban, pero Jack era el único que se relacionaba con él.
Très discrets, ils se contentaient de saluer Quinn lorsqu'ils le voyaient et ne traitaient jamais directement avec lui.
Sorprendido, Tobias comprendió lo que esperaba Thies: así se saludaban antes, con tres palmadas.
Étonné, Tobias comprit ce que Thies voulait : ils avaient autrefois l’habitude de se saluer avec trois claques.
Estaban todos de pie en el palco y aplaudían hacia el escenario, desde donde los cantantes saludaban al público.
Tous s’étaient levés et applaudissaient du haut de leur loge la scène où les chanteurs n’en finissaient plus de saluer le public.
Julia y Daniel fueron de mesa en mesa para asegurarse de que saludaban a todos los invitados y para hacerse fotos con ellos.
Julia et Daniel sont allés de table en table saluer chaque invité, et se faire photographier avec chacun.
A su espalda, seguían sonando oleadas de aplausos mientras los intérpretes saludaban.
Derrière eux s’éleva une nouvelle vague d’applaudissements, gonflant et diminuant au fur et à mesure que les chanteurs allaient saluer individuellement.
Solía comprarme el tabaco siempre en el mismo establecimiento, donde me saludaban con sonrisas radiantes.
J’achetais toujours mon tabac dans la même boutique, et j’y étais accueilli par un sourire radieux.
Pero uno se sentía muy a gusto si conseguía crearse un espacio en tal o cual club, si le permitían la entrada y lo saludaban como si fuera todo un personaje.
Mais il était plaisant de s’établir dans tel ou tel club, de s’y voir ouvrir la porte et de s’y sentir accueilli comme quelqu’un d’important.
Abajo, los invitados de Dompeller aún saludaban a conocidos y frustraban el intento del mayordomo de llevarlos a su comedor privado.
En bas, le petit groupe des Dompeller continuait d’accueillir des convives, contrecarrant ainsi les tentatives répétées du maître d’hôtel qui s’évertuait à vouloir les conduire à leur salon particulier.
incluso en las tiendas del vecindario y en el bureau de tabac, donde antes me saludaban como a un verdadero copaín debido a mi gran consumo de tabaco, me encontré de repente con caras glaciales.
Même dans les magasins du quartier et au bureau de tabac28 où ma qualité de fumeur enragé me faisait d’ordinaire accueillir en vrai copain29, je ne rencontrai plus tout à coup que des visages glacés.
Los hombres saludaban a Tafas con alegre viveza, y éste parecía volver a la vida, devolviendo con amplio gesto los saludos y llamándolos, mientras apretaba el paso para liquidar el deber que había contraído conmigo.
Tafas fut accueilli par des saluts joyeux et revint à la vie, agitant les bras et interpellant ses amis, tout en pressant le pas pour en finir plus vite avec son devoir envers moi.
Los guerreros de Helium, sólo a impulsos de su propio corazón, saludaban siempre de este modo a Dejah Thoris, cuya inmortal belleza los había llevado más de una vez a sangrientos combates con otras naciones de Barsoom.
C’était toujours ainsi qu’agissaient les guerriers d’Hélium, spontanément, n’obéissant qu’à leur cœur, pour accueillir Dejah Thoris, dont la beauté immortelle avait plus d’une fois provoqué des conflits sanglants avec les autres pays du Barsoom.
Las calles llegaron a estar tan concurridas por grupos de gente que saludaban la aparición de las plataformas de Pawley o de los turistas con aclamaciones, gritos, silbidos y maullidos, que los que habitualmente residían en la ciudad se quedaban en casa y allí descargaban su enfado.
Les rues regorgeaient de gens qui flânaient dans l’attente des plates-formes et des touristes ; et ceux-ci se voyaient accueillis par des sifflements, des huées et miaulements divers ; si bien que les habitants de la cité se calfeutraient chez eux et y couvaient leur indignation.
Esa noche, después de la muerte de Miv, soñé que barría uno de los patios interiores de la casa y me di cuenta de que conectaba con un pasillo que no había visto nunca, el cual conducía a estancias que no conocía. Al entrar en ellas me saludaban desconocidos como si supieran quién era yo.
La nuit de la mort de Miv, je rêvai que je balayais l’une des cours intérieures de la maison et tombais sur un couloir que je n’avais jamais vu, menant vers des pièces dont j’ignorais l’existence, où des inconnus se tournèrent vers moi pour m’accueillir comme s’ils me connaissaient.
Al otro lado de la gran barandilla de hierro que separaba a los que Esperaban de los Esperados, a los que Saludaban de los Saludados, Chacko, con una sonrisa radiante, a punto de reventar dentro de su traje y con la corbata ladeada, saludó a su nueva hija y a su ex mujer.
Par-dessus la haute grille qui séparait les Attendeurs des Attendus, les Accueilleurs des Accueillis, Chacko, exultant, faisant péter son costume de toutes parts et donnant à sa cravate des airs de plus en plus penchés, s’inclina devant sa fille retrouvée et son ex-femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test