Translation for "rusos" to french
Translation examples
Los rusos. ¡Los malditos rusos!
J’avais raison – les Russes – ces fichus Russes !…
Escuche…, ¿qué sabe de los rusos? —¿Los rusos?
Écoutez, vous êtes bien renseigné, sur les Russes ? — Les Russes ?
Y los rusos, los quiero, mis amigos, los rusos.
Et les Russes, je les aime beaucoup, mes amis, les Russes.
Esto no es de los rusos, esto no es… no es…
Il n’est pas russe, il n’est pas… pas… »
—Si los rusos nos permiten llegar. —¿Los rusos?
— Si les Russes nous permettent d’y arriver… — Les Russes ?
– ¿Qué hacemos con los rusos? – ¿Qué rusos? -preguntó Robert.
- Qu'est-ce qu'on fait des Russes ? - Quels Russes ? a demandé Robert.
—¿Y qué hay de los rusos?
— Et si c’étaient les Russes ?
–Pero, ¿y los rusos?
— Mais les Russes ?
Sobre todo los rusos.
Surtout les Russes.
–Delincuentes rusos -decía-.
— Russian bandits, avait-il dit.
Dos o tres optaron por «rusos negros».
Deux ou trois demandèrent un Black Russian.
La avenida Montaigne y Courchevel (apodada por Serguéi «los Alpes rusos») eran lo único que me unían a mi antiguo país.
L'avenue Montaigne et Courchevel (surnommée « the Russian Alps » par Sergueï) étaient tout ce qui me reliait à mon ancien pays.
Gloria ayudó a Lori a servir unas cuantas garrafas de vino, muchos «rusos negros» y océanos de cerveza.
Gloria rejoignit Lori pour leur servir quelques carafes de vin, beaucoup de Black Russians et des océans de bière.
Jack sabía que sus cinco miembros estaban en un extremo de la barra, atiborrándose de «rusos negros» a mitad de precio.
Jack savait que les cinq musiciens étaient au bout du bar, en train de faire le plein de Black Russians [1] à moitié prix.
Con la intención de librar a Peter de semejante deshonra, decidimos reunirnos en casa de la Rata pa ra fumar hierba, beber Rusos Blancos y fingir que no somos unos fracasados.
Pour lui épargner cet outrage, nous avons décidé de nous retrouver chez La Souris. Pour fumer des pétards, boire des White Russians et oublier qu’on est des losers.
Cuando terminé de vestirme, metí la mano en el bolsillo y encontré un encendedor de oro y una cigarrera que hacía juego con él, llena de cigarrillos negros rusos Sobranie.
Une fois habillé, mettant la main dans la poche, je découvris un briquet en or et un étui à cigarettes rempli de Sobranie Black Russian des Balkans.
Smokey se hallaba en el centro de la barra, llenando la bandeja de Gloria con gin-tonics, cócteles de vodka y lo que parecía ser el único rival de la cerveza como bebida popular de Oatley: «rusos negros».
Smokey était un peu plus loin derrière le bar, chargeant le plateau de Gloria de gin-tonics, de vodka-citrons, et de la seule autre boisson qui semblait faire concurrence à la bière, la boisson de la ville d’Oatley : le Black Russian.
Iván Sergéyevich Turgénev, cuyo apellido es en ocasiones transcrito como Turgueniev (ruso: Иван Сергеевич Тургенев); Orel, 9 de noviembre de 1818 - 3 de septiembre de 1883, fue un escritor, novelista y dramaturgo, considerado el más europeísta de los narradores rusos del siglo XIX.
Ivan Sergeyevich Turgenev (November 9 [O.S. October 28] 1818 – September 3 [O.S. August 22] 1883) was a major Russian novelist and playwright. His novel Fathers and Sons is regarded as a major work of 19th-century fiction. Source: Wikipedia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test