Translation for "russians" to spanish
Russians
Translation examples
— Russian bandits, avait-il dit.
–Delincuentes rusos -decía-.
Deux ou trois demandèrent un Black Russian.
Dos o tres optaron por «rusos negros».
L'avenue Montaigne et Courchevel (surnommée « the Russian Alps » par Sergueï) étaient tout ce qui me reliait à mon ancien pays.
La avenida Montaigne y Courchevel (apodada por Serguéi «los Alpes rusos») eran lo único que me unían a mi antiguo país.
Gloria rejoignit Lori pour leur servir quelques carafes de vin, beaucoup de Black Russians et des océans de bière.
Gloria ayudó a Lori a servir unas cuantas garrafas de vino, muchos «rusos negros» y océanos de cerveza.
Jack savait que les cinq musiciens étaient au bout du bar, en train de faire le plein de Black Russians [1] à moitié prix.
Jack sabía que sus cinco miembros estaban en un extremo de la barra, atiborrándose de «rusos negros» a mitad de precio.
Pour lui épargner cet outrage, nous avons décidé de nous retrouver chez La Souris. Pour fumer des pétards, boire des White Russians et oublier qu’on est des losers.
Con la intención de librar a Peter de semejante deshonra, decidimos reunirnos en casa de la Rata pa ra fumar hierba, beber Rusos Blancos y fingir que no somos unos fracasados.
Une fois habillé, mettant la main dans la poche, je découvris un briquet en or et un étui à cigarettes rempli de Sobranie Black Russian des Balkans.
Cuando terminé de vestirme, metí la mano en el bolsillo y encontré un encendedor de oro y una cigarrera que hacía juego con él, llena de cigarrillos negros rusos Sobranie.
Smokey était un peu plus loin derrière le bar, chargeant le plateau de Gloria de gin-tonics, de vodka-citrons, et de la seule autre boisson qui semblait faire concurrence à la bière, la boisson de la ville d’Oatley : le Black Russian.
Smokey se hallaba en el centro de la barra, llenando la bandeja de Gloria con gin-tonics, cócteles de vodka y lo que parecía ser el único rival de la cerveza como bebida popular de Oatley: «rusos negros».
Ivan Sergeyevich Turgenev (November 9 [O.S. October 28] 1818 – September 3 [O.S. August 22] 1883) was a major Russian novelist and playwright. His novel Fathers and Sons is regarded as a major work of 19th-century fiction. Source: Wikipedia
Iván Sergéyevich Turgénev, cuyo apellido es en ocasiones transcrito como Turgueniev (ruso: Иван Сергеевич Тургенев); Orel, 9 de noviembre de 1818 - 3 de septiembre de 1883, fue un escritor, novelista y dramaturgo, considerado el más europeísta de los narradores rusos del siglo XIX.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test