Translation for "runrún" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los únicos sonidos eran el runrún familiar del frigorífico y el rumor ahogado del tráfico.
On n’entendait que le murmure amical du réfrigérateur et le vrombissement sourd de la circulation.
Se oía subir de las profundidades del buque cierto runrún de motores, pero a aquella altura no se notaba ninguna vibración.
Le vrombissement des moteurs lui parvenait faiblement des entrailles du navire, mais on ne sentait pas la moindre vibration.
Han oyó entonces a la cabria detener su runrún y, momentos después, reanudarlo, trayéndole a Leia hasta él.
Han entendit le vrombissement du treuil cesser puis, quelques instants plus tard, reprendre pour remonter Leia jusqu’à lui.
El runrún y el claqueteo de los trajes atmos y los mecábacos era un zumbido constante, un picor entre los hombros que no alcanzaba a rascarse.
Le cliquetis et le vrombissement des combi-scaphes et des mécabouliers créaient un bourdonnement constant, comme une démangeaison entre les omoplates qu’elle ne pouvait pas soulager.
A veces a Winkler le parecía oír el motor de la moto de nieve masticar y zumbar todo el camino hasta Eagle, el runrún resonando en las heladas alturas, entre los centelleos allí suspendidos.
Parfois, il avait l’impression d’entendre le scooter vrombir jusqu’à Eagle – une vibration suspendue dans les airs parmi le scintillement de la glace.
Caí en un duermevela. Debían de ser casi las seis de la mañana cuando oímos el creciente runrún de un motor que se acercaba desde el otro lado del monte.
Je dormis par intermittence et il devait être près de six heures du matin quand nous entendîmes le vrombissement croissant d’un véhicule venant de l’autre côté de la colline.
Stanko, tras la barra, encendió la máquina de smoothies, ahogando las voces antiguas bajo el runrún de hielo picado con sabor a café.
Posté derrière le bar, Stanko mit en marche la machine à smoothies, couvrant ces voix d’un autre temps sous un vrombissement de glace pilée aromatisée au café.
Por un momento, el único sonido fue el runrún sordo de los huesos de la Hija del Trueno, el zumbido hipnótico de las grandes hélices, el gruñido metálico de los motores en su barriga.
Pendant un instant, seul le vrombissement grave de la structure squelettique se fit entendre. Bourdonnement hypnotique des grandes hélices, grondement métallique des moteurs dans les entrailles du navire.
Desde que vivo solo me he vuelto muy sensible a la mezcolanza sonora que inunda mi mundo: el estentóreo jaleo de las cañerías, el sibilante zumbido de los radiadores, el runrún de las motosierras y el fuego graneado de las taladradoras.
À force de vivre seul, j’étais devenu sensible au micmac sonore qui inondait mon univers – du raffut retentissant des tuyauteries au sifflement des radiateurs, du vrombissement des tronçonneuses au tapage des perceuses.
Un pequeño recorrido de golf de par tres se extendía alrededor de uno de los extremos del complejo como si fuera la otra mitad de una media luna; desde finales de primavera hasta principios de otoño, el aire zumbaba con el runrún de los motores de los carros.
Un modeste terrain de golf en forme de croissant de lune, constitué de par trois, bordait la zone résidentielle, et de la fin du printemps au début de l’automne, l’air résonnait du vrombissement des voiturettes.
Sólo el canto de los pájaros y, en el aire cálido, el runrún y la conmoción apenas audibles de… todo. La primavera.
Juste le chant des oiseaux et, dans la douce tiédeur de l’air, le timide bruissement de… tout. Le printemps !
Yo me las había ingeniado para sentarme de manera que pudiese observar la cara del español, y observaba aquel rostro, entre el runrún confuso, carente de todo interés, de la charla de Folkes.
Je m'étais arrangé pour m'asseoir de façon à pouvoir observer le visage de l'Espagnol et j'observais ce visage, dans le bruissement confus, parfaitement inintéressant, du bavardage de Folkes.
A través de la elevada verja pintada de verde —tan cercana, aunque parecía hallarse a millones de kilómetros—, Tarquin oyó el leve runrún de una calle parisina al anochecer.
A travers les grandes portes vertes — si proches et pourtant à des millions de kilomètres, semblait-il — Tarquin entendit le bruissement sourd d'une rue parisienne le soir.
El suave runrún de actividad revelaba que la Policía de Escocia estaba en apuros, aunque, bien mirado, nunca había que buscar demasiado lejos para encontrar una crisis de un tipo u otro.
Alentour, le bruissement assourdi d’activité démentait de fait la rumeur selon laquelle Police Scotland avait des problèmes. Mais d’un autre côté, il ne fallait jamais chercher bien loin pour tomber sur une crise ou une autre en train de couver, attendant juste d’éclater au grand jour.
Era él quien le informaba de las noticias del barrio: qué vecino había muerto o se había divorciado, qué otro se había mudado, qué comercio había abierto o cerrado, cuándo cambiaba el tiempo; pero también los escándalos políticos, todos los runrunes de la ciudad y de la vida le llegaban por boca del Bigotes, que así era como Paul llamaba a su cafetero.
C'était lui qui l'informait des nouvelles du quartier. Quel voisin était mort ou avait divorcé, quel autre avait emménagé, quel commerce avait ouvert ou fermé, les changements de temps, mais aussi les scandales politiques, tous les bruissements de la ville et de la vie lui parvenaient par la voix de Moustache, puisque c'est ainsi que Paul appelait son cafetier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test