Translation for "riñen" to french
Translation examples
Cuando los tunantes riñen, hay una esperanza más de salvación para las personas honradas. De este modo se regocijaba el anciano caballero con la triple gloria de haber reconquistado su antigua morada, de haber restablecido, según su creencia, su reputación de hombre de armas y, en fin, de haber descubierto, en la situación política, alguna apariencia de cambios, que podrían ser beneficiosos a la causa realista.
– Quand les brigands sont en querelle, c’est une chance de salut pour les honnêtes gens. C’était ainsi que le vieux Cavalier triomphait de la triple gloire d’être rentré dans son habitation ; d’avoir rétabli, à ce qu’il se figurait, sa réputation d’homme d’épée ;
No hemos venido aquí a escuchar cómo riñen Elfric y Merthin.
Nous ne sommes pas venus pour entendre Elfric et Merthin se disputer
Aguza el oído por si sus hijos riñen en el sótano, pero no, los niños están tranquilos.
Il tend l’oreille, à l’affût de bruits de dispute, mais, en bas, tout est calme.
Una pelea de gallos; riñen por un muchacho. Parmenión está vigilando —el ruido crecía, los diferentes partidarios apoyaban a cada parte—.
« Un combat de coqs, une dispute pour un garçon… Parménion est parti en reconnaissance. » Le bruit grandissait : chaque parti Recevait du renfort.
La costumbre de buscarse recíprocamente los puntos de la piel es muy be-neficiosa y está muy extendida, pero su efecto no dura mucho, porque los participantes se riñen pronto y se quedan otra vez solos como antes;
Cette habitude de se chercher mutuellement les points est très bienfaisante et fort répandue, mais son action n’est pas durable, parce que ceux qui en ont bénéficié ne mettent pas longtemps à se disputer et à se retrouver seuls ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test