Translation for "ricos ni pobres" to french
Translation examples
La vida transcurría sin tropiezos, y no había ni ricos ni pobres.
Ainsi, la vie suivait son cours sans obstacles, et il n’y avait ni riches ni pauvres.
Iban vestidos con normalidad, no parecían ricos ni pobres, niños corrientes de clase media como los hay a millares, si Janet había muerto serían huérfanos de madre, y en seguida Tom se corrigió, regañándose por mezclar tiempos y esferas: si Janet había muerto cuando la habían matado, no podrían ser suyos, no los habría tenido.
Ils étaient vêtus comme les jeunes de leur âge, l’air ni riches ni pauvres, c’étaient juste des gosses de la classe moyenne, comme il y en a des millions. Si Janet était morte, ils seraient orphelins de mère, mais Tom se reprit aussitôt, se reprochant de tout mélanger : si Janet était morte assassinée, ces enfants ne pouvaient être les siens, car elle n’en aurait pas eu.
Dice la leyenda que uno de nosotros, un hombre sabio, descubrió el modo de liberar el alma y la mente del hombre, de liberarlos de las enfermedades corporales, la melancolía, la muerte, las transfiguraciones, los malos humores y la vejez, y entonces tomamos esta forma de luz y fuego azul, y comenzamos a vivir, para siempre, en el viento, el cielo y las colinas, ya nunca orgullosos ni arrogantes, ni ricos ni pobres, ni apasionados ni fríos.
La légende dit que l’un d’entre nous, un homme bon, découvrit le moyen de libérer l’âme et la raison humaines, de les délivrer des maux et des humeurs, des morts et des transformations, des passions et de la vieillesse. Nous avons pris l’aspect de la lumière bleue et nous avons vécu dans le vent et dans les cieux depuis ce temps-là, dénués d’orgueil et de vanité, ni riches ni pauvres, ni ardents ni froids.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test