Translation for "restrictivo" to french
Translation examples
Pero la «parte detectivesca» no está limitada por el mismo código restrictivo.
Mais un détective privé n’est pas soumis à une règle aussi contraignante.
Tenemos que imponer un orden restrictivo en las pautas innatas de nuestros sistemas nerviosos.
Nous devons surimposer un ordre contraignant aux schémas innés de notre système nerveux.
Sabía lo que era crecer dentro de una jaula; una jaula tan apretada, tan restrictiva, que casi se había olvidado de respirar.
Il savait ce que ça faisait de grandir ainsi, dans une cage si étroite et si contraignante qu’il avait presque oublié comment respirer.
Del mismo modo que los cubanos toleraban mal la tutela restrictiva de los soviéticos, los demás latinoamericanos eran reacios a someterse a la de Cuba.
Comme les Cubains toléraient mal la tutelle contraignante des Soviétiques, les autres Latino-Américains se soumettaient difficilement à celle de Cuba.
La llamada de un odiv tenía mucho peso: casi todos los creyentes derethi normales, incluso muchos sacerdotes, juraban el cargo menos restrictivo de krondet.
Le devoir d’odiv était exigeant. On faisait prêter à la plupart des fidèles, voire des prêtres déréthis, le serment moins contraignant du krondet.
Algunos de nosotros teníamos la audacia de ofrecer resistencia a lo más restrictivo de su punto de vista, pero el conflicto intergeneracional nunca tuvo el aspecto que tendría veinte años después.
Ce qu’il y avait de plus contraignant dans leur point de vue, certains d’entre nous trouvèrent en effet l’audace de lutter contre ; mais jamais le conflit des générations ne prit le tour qu’il prendrait vingt ans plus tard.
De ahí que su discurso, tomando partido por un trasfondo, incoherente y arbitrario con respecto al intelecto, debe fingir que defiende Incoherencia restrictiva de la receptividad intelectual.
De là que son discours, prenant parti pour un fond, incohérent et arbitraire par rapport à l’intellect, doit feindre de défendre la cohérence contraignante au niveau de la réceptivité intellectuelle.
En tanto que mónada autosuficiente, el viajero recusa el tiempo social, colectivo y restrictivo, en beneficio de un tiempo singular construido por duraciones subjetivas y por instantes festivos queridos y deseados.
En monade autosuffisante, le voyageur récuse le temps social, collectif et contraignant, au profit d’un temps singulier construit de durées subjectives et d’instants festifs voulus et désirés.
LXXII En aquellos días circularon rumores inclementes, que sugerían que para salvarle la vida al chico solamente habría hecho falta la influencia básica y restrictiva de un padre.
LXXII. De sévères murmures se répandirent en rumeur durant ces jours terribles, insinuant qu’il aurait suffi, pour que la vie du petit garçon fût épargnée, qu’il eût été soumis à la plus élémentaire férule contraignante d’un parent.
Sería una tontería decir que creaba un efecto hipnótico, pero restrictivo sí que lo era; en su presencia, me inclinaba a darle la razón, pero en cuanto se marchaba, me daba cuenta de que le había dejado pasar muchas cosas como si estuviera de acuerdo, cuando en realidad no era así.
Il serait absurde de dire que cela avait quelque chose d’hypnotisant, mais c’était certainement contraignant : cela me portait à être d’accord avec lui tant qu’il était présent pour me rendre compte, dès qu’il était parti, que j’avais accepté beaucoup d’idées auxquelles je ne croyais pas vraiment.
Es demasiado restrictivo.
C’est trop restrictif.
Menciona usted reglas restrictivas… pero las reglas solamente son restrictivas cuando han caído en desuso.
Vous parlez de règles restrictives… mais une règle ne devient restrictive qu’une fois qu’elle est dépassée.
Le parecía demasiado restrictiva.
Ça lui paraissait tellement restrictif.
«Singulares, pero no excesivamente restrictivas
Suffisamment précis sans être trop restrictifs.
Luego probé con el sistema restrictivo.
Ensuite, j’ai essayé la méthode restrictive.
—Son sumamente restrictivas, lo reconozco. Pero hay motivos.
“Il est plus restrictif que d’habitude, je l’admets. Mais il y a des raisons à cela.”
Por el momento, la Iglesia no se ha pronunciado acerca de estos edictos restrictivos.
Jusqu’à présent l’Église ne s’est pas prononcée sur ces Lois restrictives.
La presencia de un símbolo exclusivamente cristiano parecía restrictiva.
La présence d’un signe exclusivement chrétien semblait bien trop restrictive...
Ella se concentró en la ruta: las implicaciones, las contramedidas, los pasos preventivos y restrictivos.
Seul comptait l’itinéraire et ce qu’il impliquait de mesures préventives et restrictives.
Alejandro lamenta verse obligado a tomar esas medidas restrictivas.
Alexandre regrette d’être contraint de prendre ces mesures restrictives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test