Translation for "respecto de" to french
Translation examples
¿Ha pensado algo al respecto?
Avez-vous une idée à cet égard ?
¿Cuáles son mis instrucciones a ese respecto?
Quelles sont mes instructions à cet égard ?
–¿Cuáles son tus intenciones respecto a mí?
— Quelles sont vos intentions à mon égard ?
¿Cómo te sentías respecto de él?
Que ressentiez-vous à son égard ?
¿Qué opina al respecto?
Quel est votre point de vue à cet égard ?
Y cuáles son mis expectativas respecto a usted.
Et quelles sont mes attentes à votre égard.
¿Ha cambiado con respecto a ti?
Son comportement à ton égard a-t-il changé ?
A ese respecto, era una verdadera virgen.
À cet égard, elle était vraiment vierge.
No expresé mi reserva con respecto a ellos.
Je n’ai pas affiché ma réserve à leur égard.
Esta… desconfianza con respecto a tu padre…
« Cette… méfiance, à l’égard de ton père… »
–No por lo que a mí respecta.
— Pas pour ce qui me concerne.
—Por lo que a mí respecta, sí.
— En ce qui me concerne, oui.
—En lo que a mí respecta, sí.
– Pour ce qui me concerne, si.
—Sí lo está, por lo que a mí respecta.
— En ce qui me concerne, si.
—Esto, en lo que a mí respecta.
— En ce qui me concerne, c'est tout ce que je demande.
—Por lo que a mí respecta, sí. —¿Para él no? —Sí, pero… —¿Pero?
— En ce qui me concerne, oui. — Pas pour lui ? — Non, mais… — Mais ?
En lo que respecta a Maureen...
En ce qui concerne Maureen...
Respecto a mí, no estoy segura.
En ce qui me concerne, je n’en suis pas sûre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test