Translation for "resollar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Quizá hubiera oído resollar a Kathy.
Peut-être entendait- il la respiration sifflante de Kathy.
Ella solo oía su resollar de noche, a través de la pared, cuando no podía dormir.
Elle entendait sa respiration sifflante à travers la cloison, la nuit, quand elle ne dormait pas.
Entonces tú y yo empezaremos a estornudar y resollar. Joanna ya resollaba, oía cómo el aire silbaba en su pecho.
Alors nous éternuerons et nous aurons toutes les deux la respiration sifflante. » Joanna respirait déjà bruyamment, elle entendait un râle dans sa poitrine.
Oyó a los hombres roncar, resollar, inspirar y espirar aire, algunos con débiles silbidos, e incluso oyó qué algunos hablaban mientras dormían.
Il écoutait les hommes ronfler, souffler, inhaler et exhaler. Certains avaient une respiration sifflante, quelques-uns parlaient dans leur sommeil.
En una oportunidad, cuando se despertó del trance, sintió un terror sin nombre, y se dio cuenta de que la muerte estaba cerca. Luego, después de un momento, vio que ya no se oía el resollar ronco de su compañero de grilletes. Después de mucho tiempo, Kunta por fin se animó a estirar la mano para tocar el brazo del hombre. Retrocedió, horrorizado, pues estaba helado y rígido.
Une fois, en sortant brusquement d'un demi-sommeil, Kounta éprouva une indicible terreur : il sentait que la mort était tout près de lui. Bientôt il s'aperçut qu'il n'entendait plus la respiration sifflante de son compagnon de chaîne. Pendant longtemps, il ne put se forcer à le toucher. Enfin, il étendit la main et la retira aussitôt, horrifié : le corps du Ouolof était froid et raide.
Oyó un resollar detrás de ella, junto al relincho de un caballo, y se arriesgó a mirar: el animal la perseguía, patinando, con el hocico envuelto en vapor. A medio camino cuesta abajo, el sendero pasaba bajo un arco de árboles, que parecían nubes estrelladas bajo el peso de la nieve, y, más allá, Tiffany sabía que el sendero se allanaba. No sabía qué pasaría después, aunque estaba segura de que sería corto y desagradable.
Elle entendit une respiration sifflante derrière elle, ainsi qu’un hennissement. Elle risqua un coup d’oeil. Le cheval la poursuivait, mais lentement, tantôt au pas, tantôt en glissant. De la vapeur montait tout autour de lui. À peu près à mi-pente, le sentier passait sous une voûte d’arbres qui rappelaient à présent des nuages écrasés sous le poids de la neige.
Sintió que la sangre le zumbaba en los oídos y se oyó resollar.
Il entendait le sang battre à ses oreilles, et sa respiration devenait sifflante.
Bobby intentó hablar pero sólo pudo resollar.
Bobby essaya bien de dire quelque chose, mais seul un son sifflant sortit de sa gorge.
Dicho esto me empujó al interior del tren, justo cuando éste empezaba a gruñir y a resollar para salir de la estación.
Elle me poussa dans le train au moment où il s’ébranlait en grondant et en sifflant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test