Translation for "reprendiendo" to french
Translation examples
—Pronunció aquellas palabras como un padre reprendiendo a un hijo descarriado.
aboya-t-il comme un père qui réprimande un enfant désobéissant.
¡Cómo detestaba la voz de su madre reprendiendo con sarcasmo a los criados!
Comme elle détestait le ton sarcastique que prenait cette dernière pour réprimander les domestiques !
El contraste era desafortunado: el cuadro era el de un severo patriarca reprendiendo a unos hijos descarriados.
Le contraste était regrettable : on aurait dit un sévère patriarche en train de réprimander des enfants turbulents.
Pero el cretino seguramente no se entera de que le están reprendiendo, mientras que los demás empezamos a inquietarnos por si a Brendel le han distraído o no.
Mais le couillon ne se rend sans doute même pas compte qu’il est réprimandé, tandis que nous nous demandons avec inquiétude si Brendel a été perturbé par l’incident ou non, et ainsi de suite.
—Bjørn Asbjørnsen, el que lleva trece años viviendo en el primer piso —dijo Ali, reprendiendo a Harry con la mirada—.
– Bjørn Asbjørnsen, qui habite au rez-de-chaussée depuis treize ans, expliqua Ali en jetant un coup d’œil de réprimande à Harry.
Mientras Hassan y la Raniya anciana regateaban con el joyero, Raniya retrocedió lo suficiente para escuchar al capitán reprendiendo a los otros dos ladrones.
Alors que Hassan et la vieille Raniya négociaient avec le bijoutier, Raniya recula juste assez pour entendre le capitaine réprimander les autres voleurs.
Sentado al otro extremo de la habitación, el cadí no se ha dado cuenta de su presencia; está terminando de resolver un asunto y discute con los demandantes razonando a uno y reprendiendo al otro.
Assis à l’autre bout de la pièce, le cadi ne l’a pas remarqué, il achève de régler une affaire, discute avec les plaignants, raisonne l’un, réprimande l’autre.
Aunque Livia no entendió sus palabras, tuvo claro que estaba reprendiendo airada al grandullón. Discutieron unos instantes, hasta que ella señaló algo situado a un lado de ambos. El hombre la miró con furia un momento y, a continuación, tomó a regañadientes el camino que había indicado ella.
Livia ne comprit pas les paroles de la femme mais elle avait l’air très en colère et il paraissait évident qu’elle était en train de réprimander l’autre policier.
Mientras Liana, de pie junto al fregadero, con los brazos cruzados, seguía reprendiendo a Mamoon a cierta distancia de él, vio que Julia se acercaba a él y le plantaba un respetuoso beso en la mejilla.
Tandis que Liana, adossée à l’évier et les bras croisés, poursuivait à distance sa litanie de réprimandes, il vit Julia se diriger vers Mamoon et l’embrasser respectueusement sur la joue.
Dejó a Garreth reprendiendo a Pep por haber pedido algo llamado cuadro Hetchings para una moto que tal vez hubiera que arrojar al Támesis después de utilizarla unas horas.
Elle avait laissé Garreth en train de réprimander Pep qui avait commandé un « cadre Hetchins » pour une bicyclette qu’il faudrait peut-être balancer dans la Tamise après l’avoir utilisée quelques heures seulement.
Durante un improbable momento él se preguntó si ella hablaría eternamente, reprendiendo a su hijo mientras giraban, muertos, durante toda la eternidad.
Durant un instant, il se demanda si elle allait continuer à s’exprimer ainsi à jamais, réprimandant son fils tandis qu’ils tournoieraient pour l’éternité, dans une danse macabre.
Después tuvimos que cuadrarnos mientras nuestro comandante de vista de lince recorría su regimiento arriba y abajo, reprendiendo a uno de sus hombres por llevar su casco torcido, a otro por no formar erguido, por mudar su expresión o por mover los ojos.
Ensuite, il nous fallut rester au garde-à-vous tandis que notre colonel au regard acéré passait en revue son régiment en réprimandant qui pour son casque de travers, qui pour sa mauvaise tenue, un changement d’expression ou un mouvement oculaire.
Unos días después, junto con otros compositores, recibió una copia de la orden de prohibición original. Grapado a la parte superior había un documento reconociendo que el decreto era ilegal y reprendiendo a la Comisión Estatal por haberlo emitido.
Quelques jours plus tard, avec d’autres compositeurs, il avait reçu une copie de l’ordre d’interdiction, à laquelle était agrafé un document déclarant un tel ordre illégal, et réprimandant la Commission d’État pour le Répertoire.
—Y a menudo yo también me he dicho: «Ahí está mi amigo el mayor, en el estudio de enfrente, con todos sus diarios alrededor, tomando una nota aquí, copiando un extracto allí, y conferenciando con el virrey un día y reprendiendo al marajá de Bombeboo otro.
— Et de mon côté, dit-il, j’ai souvent pensé “Dans la maison d’en face, mon ami le major compulse son journal intime, relevant un détail par-ci, recopiant un passage par-là, s’entretenant tantôt avec le vice-roi, tantôt réprimandant le maharadjah de Bwadelopur.
Liev Davídovich llegaría a tener la convicción de que su mayor error había sido no dar la batalla en el momento en que ya era evidente que se había iniciado una lucha por el poder y él tenía en sus manos el triunfo aplastante que representaban las cartas de Lenin reprendiendo a Stalin a propósito de su manejo brutal de la cuestión de las nacionalidades y el «testamento» donde Vladimir Ilich pedía que se apartara al georgiano de la secretaría del Partido.
Lev Davidovitch finirait par être convaincu que sa plus grande erreur était de ne pas avoir livré bataille au moment où, à l’évidence, la lutte pour le pouvoir était déjà engagée, alors qu’une victoire écrasante lui était assurée car il avait entre les mains les lettres de Lénine réprimandant Staline sur sa gestion brutale de la question des nationalités, et le “testament” dans lequel Vladimir Ilitch demandait que le Géorgien fût écarté du secrétariat du Parti.
¿O bien —y esto le parecía la posibilidad más verosímil, aunque también la más alarmante— era en él donde se había producido el cambio? Una mitigación inexplicable de la gravedad personal… Dios, pensó, y al instante pensó también en cómo su padre frunciría el ceño si lo oyera usar el nombre de Dios en vano, en su padre reprendiendo a su yo infantil a medio metro de distancia, como si estuviera amenazando a su congregación desde el púlpito con su dosis semanal de fuego y azufre; ¡Dios!
À moins, et cela semblait l’hypothèse la plus vraisemblable mais aussi la plus inquiétante, qu’une modification se fût opérée dans sa propre personne ? Une espèce d’inexplicable déperdition gravitationnelle ? Seigneur, se dit-il en imaginant sur-le-champ le froncement de sourcils avec lequel son père eût accueilli ce blasphème, son père réprimandant son âme d’enfant à deux pas de là comme s’il était en train de tonner contre sa congrégation du haut de sa chaire dans sa fulmination hebdomadaire de feu et de soufre, Seigneur !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test