Translation for "repasarlos" to french
Translation examples
¿Le importaría repasarlas conmigo?
Voulez-vous les revoir avec moi ?
–Creo que deberíamos repasarlo todo otra vez -dijo tío Vernon-.
— Je crois que nous ferions bien de revoir le programme une fois de plus, dit l’oncle Vernon.
—Me gustaría repasarlo todo una vez más. —¿Para qué? —dijo Boone—. Quiero acabar con esto de una vez.
— J’aimerais tout revoir une nouvelle fois. —A quoi ça sert? dit Boone. Je veux en finir.
Rudi nos informó de los detalles, pero creo que deberíamos repasarlos para asegurarnos de que no olvidó nada.
Rudi nous a briefé mais il vaut mieux tout revoir en détail au cas où il aurait oublié quelque chose.
—Me pareció prudente repasarlo todo otra vez —dijo Adnan mientras se sentaba en el taburete, junto a la mesa de trabajo.
— J’ai pensé qu’il serait sage de tout revoir ensemble une dernière fois, déclara Adnan en s’asseyant sur un tabouret près de l’établi.
—No —El joven vaciló—. Pero como aún faltan algunos días para llegar al monte Tantiss, quizá sería una buena idea repasarlo, como un curso de perfeccionamiento.
— Non… (Il hésita.) Mais il nous reste encore plusieurs jours avant d’atteindre le Mont Tantiss, et ce serait une bonne idée de revoir tout ça.
Pero es importante repasarlas.
C’est néanmoins important d’examiner les choses en détail.
Podemos repasarlos en detalle.
Nous pouvons les examiner en détail.
—¿No crees que estaría bien repasarlo?
—Ne croyez-vous pas qu'il aurait besoin d'être examiné?
—pregunté un día, al devolver un cuaderno después de repasarlo.
lui demandai-je en lui rendant son cahier que je venais d’examiner.
—La señora Foley quiere repasarla con usted esta tarde.
- Mme Foley veut l'examiner avec vous cet après-midi.
—No había muchos documentos en la caja y he podido repasarlos bastante rápido.
« Ce carton contient peu de documents et j’ai pu les examiner assez rapidement.
Pensé que podríamos repasarla antes de la audiencia en la que pediremos la libertad bajo fianza.
J’ai pensé que nous pourrions l’examiner avant de présenter notre demande de mise en liberté.
—Puedo enviaros las fotos, pero repasarlas me parece más un trabajo policial y prefiero no mezclar demasiado las cartas.
« Ça ne me pose pas de problème de vous envoyer les clichés, mais les examiner, ça ressemble à du travail de policier, et en tant qu’homme de presse, je préférerais ne pas trop mélanger les genres.
Ya lo había pagado y no hizo el menor ademán de invitarme a compartirlo. Pedí una jarra pequeña de vino y decidí comer más tarde por mi cuenta. —Los registros todavía existen —murmuró Cayo mientras masticaba con satisfacción—. Pero serán precisos unos cuantos meses para repasarlos.
Je n’étais pas inclus. Je commandai donc un flacon et décidai de manger plus tard. Seul. — Toutes les archives ont été conservées, murmura mon beau-frère en mastiquant avec entrain. Il va me falloir plusieurs mois pour les examiner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test