Translation for "reorientarse" to french
Reorientarse
Translation examples
Se agarró al sillón del artillero, e intentó reorientarse en el nuevo campo gravitatorio.
Tentant de se réorienter au plus vite dans le nouveau champ de gravité, il s’attacha au siège du canonnier.
En su apresuramiento para reorientarse, los diez hombres chocaron entre ellos, sus armas se trabaron, tropezaron con sus lanzas y dieron una impresión de desorden total, mientras se gritaban unos a otros que no dejaran escapar a Musashi.
Dans leur hâte à se réorienter, les dix hommes se cognèrent les uns aux autres, emmêlèrent leurs armes, se donnèrent des crocs-en-jambe avec leurs lances, bref, montrèrent la parfaite image du désordre, tout en se criant les uns aux autres de ne pas laisser Musashi s’enfuir.
Cada vez que tenía que circundar uno de esos viejos árboles (probablemente eran pinos, pero en medio de la oscuridad resultaba imposible saberlo), intentaba reorientarse y seguir en línea recta, lo cual era ya —debía reconocerlo— en gran medida hipotético.
Chaque fois qu’il devait contourner un de ces arbres centenaires (des pins, probablement, mais comment en être sûr dans le noir ?), il devait se réorienter et reprendre une trajectoire rectiligne, largement hypothétique désormais.
Cada uno de los compartimentos de los anillos gigantes estaba construido con un sistema rotatorio que permitía a los habitáculos reorientarse hacia la gravedad de impulso cuando se detenía la rotación de los anillos y la estación viajaba hasta su próximo lugar de trabajo.
Chaque compartiment composant l’intérieur des anneaux gigantesques était muni d’un dispositif rotatif qui permettait la réorientation afin d’assurer la gravité lorsque les anneaux s’immobilisaient et que la station se dirigeait vers un nouveau lieu de travail.
La máquina dañada osciló y se tambaleó, y los haces luminosos de sus sensores hendieron el aire y giraron locamente de un lado a otro en un frenético intento de reorientarse. Un segundo rastreador hizo una ágil pirueta y su rayo aturdidor cayó sobre Cray, derribándola y haciendo que cayera pesadamente sobre la hierba, donde se quedó tan inmóvil como si estuviera muerta.
La machine touchée par le tir se mit à tournoyer puis àbasculer. Des rayons senseurs fusèrent dans toutes les directions pour permettre au droÔd de se réorienter. Un second droÔd fit brusquement un quart de tour sur luimême, s'éleva et tira une décharge paralysante. Cray s'écroula, inconsciente, dans les hautes herbes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test