Translation for "reluzca" to french
Translation examples
Sacamos brillo al cuero regularmente, para que reluzca a la luz de las velas.
Nous en cirons régulièrement le cuir pour qu’il brille joliment à la lumière des chandelles.
Por muy carnosa que reluzca la piel bajo la piel, de eso no sabe nada la cebolla.
Aussi charnue que soit la pelure qui brille sous la pelure, l’oignon n’en sait rien.
Relucía como..., es imposible decir cómo relucía porque en el Universo nada existe que reluzca exactamente como un planeta de oro macizo.
Il brillait comme… impossible de dire comme quoi il brillait car rien dans l’Univers ne peut briller tout à fait comme une planète en or massif.
Afuera la noche es oscura: los vehículos circulan en piloto automático con las luces de cruce encendidas para dejar que la Vía Láctea reluzca sobre la ciudad durmiente.
Dehors, il fait nuit noire : les véhicules roulent en pilotage automatique, feux de route passés en veilleuse pour permettre à la Voie lactée de briller sur la cité endormie.
Por las aberturas de los portones cerrados de algunos almacenes, salen destellos azulados y chisporroteos de electrosoldadores, también se escapa el tintineo del dinero negro que se está ganando, pero no se oye, sin embargo, ni una sola voz humana. Entonces, la vía se ensancha, convirtiéndose en una imagen de postal: una gran dársena, rodeada de bajos almacenes amarillos. El agua se ha helado y mientras me recupero del paisaje que ha venido a mi encuentro, sale el sol, bajo, blanquecino, con un sorprendente tono amarillo, y hace que el hielo reluzca, como una bombilla eléctrica subterránea tras cristales esmerilados. En el muelle, están amarrados pequeños barcos pesqueros de cascos tan azules como el horizonte.
Les étincelles bleutées d’un chalumeau et le bourdonnement du labeur clandestin me parviennent à travers les fentes d’une porte de garage close, mais pas le moindre son de voix humaine. Soudain, la route s’ouvre sur un paysage de carte postale – un vaste bassin portuaire encadré d’entrepôts badigeonnés de chaux ocre. Vision enchanteresse. Je ne suis pas revenue de mon étonnement que le soleil fait une apparition inattendue ; ses rayons bas et blafards semblent filtrer de dessous la surface gelée du bassin comme une lumière sous-marine à travers du verre dépoli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test