Translation for "relacionarlo" to french
Translation examples
Me limito a acordarme de lo que me dijiste una vez, y a relacionarlo. —¿Qué te dije?
— Je ne fais que me rappeler ce que tu m’as dit un jour et j’établis le rapprochement. — Qu’est-ce que tu racontes !
Dado que acostarnos estaba totalmente fuera de lugar, decidimos dar un paseo por los alrededores de la Casa Blanca, fumando e imaginando cualquier posible cambio en la historia que habíamos oído aquella noche, a la vez que buscábamos una forma de relacionarla con el cabo John Beecham.
Dormir étant hors de question, nous sortîmes faire une promenade autour de la Maison-Blanche, fumant et retournant dans notre esprit l’histoire que Sara nous avait racontée, cherchant un moyen de la rattacher au caporal John Beecham.
Quizás porque el relato había quedado incompleto y muchos de los detalles de la parte conocida escapaban a mi comprensión y a mi capacidad de relacionarlos y situarlos en un contexto histórico, o quizás porque no sabía si López reaparecería en algún momento y, fuese él quien fuese, yo le había prometido no contar ni escribir su relato.
peut-être parce que le récit demeurait incomplet et que bien des détails de la partie connue échappaient à ma compréhension, à ma capacité de les relier et de les situer dans un contexte historique, ou peut-être parce que j’ignorais si López réapparaîtrait un jour ou l’autre et que, quelle que fût son identité, je lui avais promis de ne pas raconter et de ne pas écrire son récit.
Compartir el secreto me había sentado bien, no sólo porque me sentía más ligero, más descansado ahora que disponía de un testigo y algo más, un confidente dispuesto a ser tan parcial como hiciera falta, sino porque mientras contaba mi historia en voz alta, cada episodio, cada escena, cada detalle difícil de creer había ido cobrando un sentido nuevo y sólido, como si lo que había sucedido de verdad no pudiera adquirir la definitiva categoría de certeza hasta que yo fuera capaz de contarlo, de ordenarlo y relacionarlo entre sí para construir un relato verosímil cuya principal virtud fuera convencerme a mí antes que a nadie.
Partager le secret m’avait fait du bien, non seulement parce que je me sentais plus léger, plus reposé maintenant que je disposais d’un témoin et d’un peu plus que ça – un confident disposé à être aussi partial qu’il le faudrait – mais parce que pendant que je racontais mon histoire à voix haute, chaque épisode, chaque scène, chaque détail difficile à croire avait acquis un sens nouveau et solide, comme si ce qui était vraiment arrivé ne pouvait acquérir la catégorie définitive de certitude jusqu’à ce que je sois capable de le raconter, de l’ordonner et de le relier entre soi pour construire un récit vraisemblable dont la principale qualité était de me convaincre moi plus que quiconque.
No había posibilidad de relacionarla con nada.
Il n’y avait pas moyen de la relier à quelque chose.
No conseguía relacionarla con mi problema.
Toutefois, je ne parvenais pas à la relier à mon propre problème.
Fui incapaz de relacionarlos, aunque lo intenté.
Je n’arrivais pas, malgré tous mes efforts, à relier les deux.
–¿Podrías relacionarlo con el intento de suicidio? – pregunté-.
— Tu ne pourrais pas relier ça à ma tentative de suicide ? ai-je demandé.
Todos los intentos de relacionarla con las otras víctimas habían resultado infructuosos.
Toutes les tentatives pour la relier aux autres meurtres s’étaient soldées par un échec.
De alguna manera se las hubiera arreglado para relacionarla con la investigación en curso.
D’une manière ou d’une autre, il aurait réussi à le relier à l’investigation en cours.
Tenía algo que ver con la niña esa de Morley, con que él podía relacionarlo todo.
Que ça avait un rapport avec cette petite fille de Morley et qu’il pouvait tout relier.
No tiene un arma homicida y, aunque la tuviera, no puede relacionarla conmigo.
Il n’a pas l’arme du crime et, même s’il l’avait, il ne pourrait en aucun cas la relier à moi.
No teníamos ni una sola prueba que pudiera relacionarlo directamente con ninguno de los crímenes.
On n’avait pas la moindre preuve pouvant le relier directement à l’un des crimes.
Solo hay tres personas que podrían relacionarla con lo que ocurrió.
Enfin, presque. Il n’existe que trois personnes susceptibles de vous relier à ce qui s’est passé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test