Translation for "refinación" to french
Translation examples
¿Podría ser una fábrica para refinación de alimentos?
Est-ce que cette usine pourrait servir au raffinage de denrées alimentaires ?
Existe en ellas un elemento de refinación exagerada, de consanguinidad.
L’ensemble donne une impression de raffinement exagéré, de consanguinité hautaine.
Al parecer, se requiere un poco de refinación y manipulación química para elaborar scarn real.
Il semblerait qu’il soit nécessaire de raffiner le produit et de le manipuler chimiquement pour en faire du scarn.
Tanto el azúcar bruto como el bagazo se envían al Sur, a Sydney, para su ulterior refinación.
les deux produits, sucre et bagasse, sont expédiés à Sydney pour y être raffinés.
Recientemente, el cartel desencadenó una estrepitosa campaña destinada a despojar a Petrobrás del monopolio de la refinación.
Récemment, le cartel a déclenché une campagne retentissante destinée à arracher à Petrobrás le monopole du raffinage.
La nacionalización no rompió la dependencia venezolana en materia de refinación y comercialización, pero abrió un nuevo espacio de autonomía.
Celle-ci n’a pas supprimé la dépendance vénézuélienne en matière de raffinage et de commercialisation, mais elle a ouvert au pays un nouveau champ d’autonomie.
Pero me han dicho que el precursor corre a profundidad en algunos lugares, y tengo entendido que cierto grado de calor es parte del proceso de refinación.
Mais j’ai cru comprendre que la proto-épice était profondément enfouie à plusieurs endroits et que la chaleur à un certain degré est un facteur déterminant du processus de raffinement.
Hasta está marcada la profundidad, la riqueza y la composición química de los minerales para que sepan qué clase de equipos necesitarán para la extracción y la refinación.
Il a même déterminé la profondeur des filons, leur richesse et la composition chimique des minerais, si bien qu’ils sauront quelles machines il leur faudra pour l’extraction et le raffinage.
–Durante el proceso de craqueo, el sulfato de cadmio será reducido a su forma pura metálica, no tóxica, y será un subproducto muy valioso, que reducirá el coste de la refinación.
— Grâce à ce procédé, le sulfite de cadmium sera converti en cadmium métallique non toxique et fournira un sous-produit précieux qui réduira les frais de raffinage.
Además, el estado que conserva el monopolio de la refinación, paga todos los gastos de las empresas, incluyendo la propaganda, los salariaos privilegiados y los lujosos muebles de sus oficinas.
En outre, l’État, qui conserve le monopole du raffinage, paie tous les frais des sociétés, y compris la propagande, les salaires privilégiés et l’ameublement luxueux de leurs bureaux(277).
Los sensores de la cápsula indicaban que la temperatura de la afluencia era notablemente mayor que la del agua circundante, lo que volvía a indicar algún tipo de proceso de minería o refinación.
Les senseurs de la capsule indiquèrent que la température du flot était sensiblement plus élevée que celle de l’eau alentour, évoquant là encore un processus d’extraction ou d’affinage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test