Translation for "redoma" to french
Translation examples
Matthew me explicó que los cristales que Mary cuidaba como si fuera una gallina eran mineral de hierro oxidado que posteriormente destilaría en una redoma para hacer ácido sulfúrico.
Matthew expliqua que les cristaux que Mary couvait comme une poule étaient du minerai d’oxyde de fer et qu’elle allait les distiller dans un ballon pour fabriquer de l’acide sulfurique.
Dame una de tus redomas;
Donne-moi une de tes fioles ;
Una pequeña redoma de alabastro.
Une petite fiole d'albâtre.
Ya no hay redomas sobre la mesita de noche.
Il n’y a plus de fioles sur la table de nuit.
1 juego de redomas de vidrio o cristal.
1 boite de fioles en verre ou cristal
—rugió Bruenor, abalanzándose sobre ella y arrancándole la redoma.
rugit Bruenor qui se précipita pour arracher la fiole à sa fille.
Entra Yorick, con jugos del maldito beleño en una redoma.
Entre Yorick, portant dans une fiole le jus maudit de la jusquiame.
Oh, toma esto —le arrojó una pequeña redoma de plástico—.
A propos, tenez ! » Elle lui lança une petite fiole de plastique.
Lucius volvió a enrollar el papiro y dirigió su atención a la redoma.
Lucius roula le papyrus et passa à l’examen de la fiole.
Isham abrió la caja, y extrajo varias redomas.
Isham avait ouvert la cassette, dont il avait extrait plusieurs fioles de verre.
Vertió de la redoma, sobre la bebida, el número de gotas prescrito por Antonio;
Il versa goutte à goutte la dose prescrite par Antonio de la fiole sur le breuvage ;
Llevaba una redoma octogonal llena de vino verde;
La mine contrite, elle apportait un flacon octogonal contenant du vin vert.
Había en la caja dos o tres hileras de pequeñas redomas de cristal cubiertas de polvo.
Elle contenait deux ou trois flacons de verre, ronds et trapus, couverts de poussière ;
Nicholas encajó la redoma con parafina entre los radios de la rueda y la cadena y quitó la tapa.
Nicholas coinça le flacon de parfum rempli de paraffine entre un rayon de la roue et la chaîne rouillée puis ôta son bouchon.
Antes de llegar a la cuesta cobró velocidad. Nicholas encendió una cerilla y la arrojó al rastro de parafina dejado por la redoma abierta.
Avant qu’il eût atteint le sommet de la pente et pris de la vitesse, Nicholas gratta une allumette et la jeta sur la traînée de paraffine laissée par le flacon débouché.
Mason se imaginó al doctor Lecter, producto de todas sus investigaciones y dispendios, reluciendo en la oscuridad como la redoma en el laboratorio de la Curie.
Il s’imagina le docteur Lecter, produit de ses recherches opiniâtres et de ses dépenses colossales, luisant doucement dans l’obscurité tel le flacon de préparation dans le laboratoire de Marie Curie.
Una mujer apretó una redoma de sales volátiles contra el hueso de la cadera de Moody —«Tómeselas sin decir nada, para que los demás no vengan pidiendo»—, pero Moody le apartó la mano.
Une femme enfonça un flacon de sels dans les côtes de Moody et l’exhorta à en profiter… « discrètement, pour ne pas faire de jaloux »… mais il repoussa la main tendue.
Llenó la redoma que había usado para el aceite perfumado parsci con la parafina que goteaba por la pared y unió ambas ruedas con un trozo de cadena oxidada.
Il remplit le flacon qui avait contenu l’huile parsciane parfumée avec la paraffine qui suintait de la paroi et attacha rapidement les deux roues ensemble au moyen d’une chaîne rouillée.
Es delicioso. También: Mohamed Shebab me ofreció, al encontrarnos, un toque de esencia de jazmín de una redoma con tapón de vidrio, como uno ofrecería un cigarrillo en Europa.
C’est délicieux. » « Mohammed Shebab, lorsqu’on nous a présentés, m’a parfumé d’une touche de jasmin en frottant, sur le revers de mon veston, le bouchon de verre d’un petit flacon qu’il avait tiré de sa poche… comme nous offririons une cigarette en Europe. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test