Translation for "ballon" to spanish
Translation examples
 Ballon, souffle Debby.
Bola —suspira Debby—.
Le monstre a lâché le ballon.
La bola se le cayó de la mano.
D’être un ballon invisible sur le trottoir.
A botar a lo largo de la calle como una bola invisible.
Le grand ballon en flammes dans le ciel américain!
¡La gran bola ardiendo en el cielo americano!
s’exclame Joe. Il a dit « ballon », Debby !
—grita Joe—. ¡Debby, ha dicho «bola»!
Ramassant un autre ballon, il a visé Tyson. — Arrête !
Recogió otra bola y apuntó a Tyson. —¡Espera!
La boule compacte de son corps se transformait en un ballon léger.
La bola compacta de su cuerpo se convirtió en un globo ligero.
Les mains d’Émile formaient une boule de la taille d’un ballon.
Las manos de Émile formaban una bola del tamaño de una pelota.
« Il a dit « ballon » », déclare sa mère, triomphante.
—Ha dicho «bola» —declara su madre con tono triunfal.
ou jouant au ballon, n’importe quel jeu du moment qu’il y avait un ballon.
o jugando con una pelota, siempre algo con una pelota.
Mais ce n'était pas un ballon.
Pero no era una pelota.
Au moins, j’ai le ballon.
Pero tengo la pelota.
LE BALLON INSTRUMENTALISÉ
La pelota como instrumento
– Ballon s'il vous plaît !
– ¡La pelota, por favor!
Le ballon ne l’intéressait pas.
No le interesaba la pelota.
Je jouais au ballon.
Yo estaba jugando a la pelota.
C’est un bon ballon.
Es una buena pelota.
Heureusement, j’ai le ballon.
Afortunadamente tengo la pelota.
C’est eux qui ont le ballon. »
Ellos tienen el balón.
Il n’y avait pas de ballon.
Pero el balón no se veía.
Je cherche Marco, il devait me rapporter mon ballon. — Oui, oui, ton ballon...
¡Quiero ver a Marco, que tiene que devolverme el balón! —Sí, sí, el balón
Moi et mon ballon prisonnier !
¡Yo y mi balón-tiro!
Hanema avait le ballon.
Hanema tenía el balón.
— Un ballon de basket ?
—¿Un balón de baloncesto?
Celle d’un ballon de volley ?
¿La de un balón de playa?
Ce sac est un ballon de football.
Este bolso es el balón.
— Mais je ne vais pas te le donner, le ballon.
—Pero no te daré el balón.
Le chien est obsédé par son ballon.
El perro está obsesionado por su balón.
– Tu voulais aussi un orchestre, des beignets de crabe et un lâcher de ballons après la première danse.
—Querías una banda en directo y pastelillos de cangrejo y que llovieran globos después del primer baile.
De nombreux zombies, autour de la piste de danse, tenaient des ballons multicolores. Mais ils n'étaient pas attachés à des cordelettes ou des b‚tons.
Varios zombis de la periferia de la pista de baile sostenían globos de colores brillantes, aunque sin cordeles ni palillos.
Daisy décida d’accentuer le contraste avec sa tenue précédente en soulignant sa féminité, et choisit une robe de bal en soie rose avec un semis de fleurs, accompagnée d’une veste assortie à manches ballon.
Daisy quiso dejar claro que en realidad era muy femenina y se decidió por un vestido de baile de seda rosa con un estampado de florecillas minúsculas que tenía una chaquetita de manga farol a juego.
Je suis sortie au trot dans l’entrée et suis retournée dans la pièce des ballons où j’ai trouvé Billy, complètement concentré sur ce qu’il faisait, en train de taper furieusement sur un MacBook Air, qui était relié à de multiples câbles et prises Ethernet sur une petite table. « Billy ! – Attends !
Salí al vestíbulo y volví al salón de baile, donde encontré a mi hijo, ajeno a todo, dándole como un poseso a un MacBook Air conectado a un montón de cables y conexiones de Ethernet en una mesa auxiliar. —¡Billy! —¡Espera!
– Lorsque j’étais autrefois le plus grand vaurien du comté d’Oxford, fréquentant les veillées et les foires, dansant autour du mai, montrant ma vigueur au ballon et au bâton à deux bouts, – Oui, quand on me nommait, dans le langage des incirconcis, Philippe Hazeldin ;
Cuando era el mayor perro del infierno en el condado de Oxford, frecuentando los bailes nocturnos y todas les ferias, danzando alrededor de un mayo, y haciendo ostentación de mi valor y de mi fuerza en todos los juegos y en todas las riñas; cuando me llamaban, en el lenguaje de los incircuncisos, Felipe Hazeldín;
demanda l’homme en s’asseyant sur le gros ballon.
—preguntó el hombre, dejándose caer en la esfera.
Le ballon fait près de six cents mètres de diamètre.
La esfera tiene unos doscientos pies de ancho.
Je vais devoir regarder par-dessus le bord du ballon.
Me acercaré a echar un vistazo al borde de la esfera.
Nous effectuâmes à nouveau le fastidieux trajet à travers le ballon.
De nuevo realizamos el cansino descenso hacia el centro de la esfera.
Crossbow et moi repoussâmes de toutes nos forces la paroi du ballon, essayant de nous en éloigner.
Crossbow y yo tratábamos de apartarnos del borde de la esfera todo lo que podíamos.
Puis la sphère tremblota, comme un ballon plein d’eau.
Luego la esfera comenzó a temblar, como un globo lleno de agua.
Je vais le prévenir. » Elle partit au pas de course vers le sommet du ballon.
«Yo volveré a avisarle.» Comenzó a correr hacia la punta de la esfera.
Nous finîmes par dépasser l’équateur du ballon, après quoi nous en fûmes libérés.
Al fin, superamos el ecuador de la esfera y la celdilla quedó libre.
Il se passa au moins dix minutes avant que nous n’atteignions le bord du ballon.
Al menos tardamos diez minutos en llegar al borde de la esfera.
Le poing de Leo écrasa son globe oculaire avec le bruit d’un ballon de baudruche qui éclate.
Cuando Leon le aplastó la esfera ocular sonó como si hubiese reventado un globo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test