Translation for "recuperarnos" to french
Translation examples
Pero bebamos un poco de champán para recuperarnos.
Mais buvons un bon coup de champagne pour nous remettre.
Quizá tardemos meses en recuperarnos.
Il nous faudra plusieurs mois pour nous en remettre.
Necesitamos una oportunidad para recuperarnos de esta debacle.
Il nous faut toutes les chances de nous remettre de cette débâcle.
Todos hemos sufrido mucho y debemos recuperarnos, incluida tú.
On a tous subi un choc, on a beaucoup de chagrin, on a besoin de se remettre.
Nos costará cien años recuperarnos de las consecuencias de su gobierno.
Il nous faudra au moins cent ans pour nous remettre de leur gouvernement.
En una parte dormíamos, en otra nos torturaban y en la tercera había un hospital para recuperarnos.
Dans l’une on dormait, dans une autre on était torturés, et dans la troisième c’était l’infirmerie pour nous remettre en état.
—¿Qué te parece si nos tomamos unas vacacioncitas para recuperarnos?
— Dis-moi, et si on se prenait de belles petites vacances pour nous remettre ?
Allí nos recibirá mi hermano y podremos descansar y recuperarnos de los golpes recibidos.
Mon frère sera là pour nous accueillir, et nous pourrons nous reposer et nous remettre des différents chocs que nous avons subis. 
Nos tumbamos en la cama y procuramos… ni siquiera sé cuál es la palabra adecuada… ¿recuperarnos?
Allongées sur nos lits respectifs, nous essayons de… Je ne trouve même pas le verbe approprié. De nous remettre ?
Haremos noche en la vivienda principal para recuperarnos del desfase horario y después, por la mañana, iremos a la cámara.
Nous allons passer la nuit dans la maison du gardien pour nous remettre du décalage horaire, et demain matin nous nous rendrons à la chambre forte.
No sólo no podíamos recuperar al otro tal como había sido, sino que tampoco podíamos recuperarnos a nosotros mismos.
Non seulement nous ne pouvions pas récupérer l’autre tel qu’il avait été, mais nous ne pouvions pas non plus nous récupérer nous-mêmes.
—Lo más seguro es que nos dé dos o tres semanas para recuperarnos.
– Il va probablement nous laisser deux ou trois semaines pour récupérer un peu, précisa-t-il.
—Por lo que parece, tendremos suerte si nos conceden un día para recuperarnos del viaje.
— D’après ce que j’ai entendu, nous aurons de la chance si on nous laisse un seul jour pour récupérer de notre voyage.
Unos días para recuperarnos y recobrar fuerzas, o unas semanas hasta que pase la tormenta.
Quelques jours seulement pour récupérer et reprendre notre souffle, ou plusieurs semaines, le temps que la tempête passe.
Si esperábamos recuperarnos de las fatigas en Copiapó, fuimos pronto desencantados, porque los indios nos atacaban cada vez que aflojábamos la vigilancia.
Si nous espérions récupérer de nos fatigues à Copiapó, il nous fallut bientôt déchanter, car les Indiens nous attaquaient chaque fois que nous relâchions notre vigilance.
–Mi madre dice que es un pequeño paréntesis que debíamos hacer; nos quedaremos para recuperarnos del vuelo espacial hasta que nuestro apartamento esté listo. Después saldremos para Templeton y empezaremos las clases.
— Maman nous a dit de bien en profiter et de récupérer de notre voyage. Dès que notre appartement sera prêt, on ira s’installer à Templeton où mes sœurs et moi nous irons à l’école.
El hecho de que enterraran a sus muertos verticalmente cubriéndolos con túmulos en forma de cinco puntas, nos sugirió a Danforth y a mí pensamientos que hizo necesaria una nueva pausa para recuperarnos cuando los bajorrelieves nos lo revelaran.
Le fait qu’ils surmontaient leurs morts, inhumés verticalement, de tertres à cinq pointes gravées réveilla chez Danforth et chez moi des pensées qui rendirent nécessaire une nouvelle pause pour récupérer après cette révélation des bas-reliefs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test