Translation for "recorrer" to french
Translation examples
Pero «hay un camino que recorrer, y hay que recorrerlo».
Mais " il y a un chemin à parcourir, et il faut le parcourir ".
Se puso a recorrer la casa.
Il entreprit de parcourir la maison.
Tenemos que recorrer un largo camino.
Nous avons un long chemin à parcourir.
Ocho kilómetros por recorrer.
Huit kilomètres à parcourir.
Los otros han tenido que recorrer más camino.
Les gars qui en ont après nous avaient plus de chemin à parcourir.
Tengo un largo camino que recorrer.
J’ai encore un long trajet à parcourir.
Tenemos muchos caminos oscuros que recorrer.
Nous avons de nombreuses routes sombres à parcourir.
No intentes recorrer todos los caminos.
N’essayez pas de parcourir tous les chemins. »
Tenía miedo de poner fin a esa relación con ella porque no quería recorrer solo el camino.
il avait peur de mettre un terme à sa relation avec elle, car il ne voulait pas poursuivre sa route seul.
Recorreré un kilómetro o dos —pensó—, y quizá encontraré una rama baja que pueda agarrar para no dejar un rastro.
Je vais encore poursuivre pendant un ou deux kilomètres ;
Pero ya que había llegado tan lejos, decidió completar el viaje, lo que suponía recorrer el sendero hasta la playa.
Mais, puisqu’il en était là, il décida de poursuivre son pèlerinage, et donc de suivre le sentier jusqu’à la plage.
Estamos terminando de comer. —Se aclaró la garganta para continuar—. Vamos a recorrer Washington de noche.
Non, on va finir nos assiettes. » Il s’éclaircit la voix pour poursuivre : « On va faire le tour de Washington de nuit.
Acababan de recorrer medio kilómetro cuando una docena de elefantes advirtió la fuga lanzándose a toda marcha tras ellos. -¡Animo!
Le foreloper, John Cort et Max Huber avaient à peine franchi un demi-kilomètre, lorsqu’une dizaine d’éléphants, se détachant de la troupe, commencèrent à les poursuivre. « Courage… courage !… cria Khamis.
El grupo de Byron llegó a un valle que distaba pocos centenares de metros de la cima del Wengern. Ya era mediodía, y los viajeros desmontaron para atar los caballos y las mulas y recorrer el resto del trayecto a pie.
Vers midi, le groupe de Byron avait atteint une vallée qui n’était distante du sommet du Wengern que de quelques centaines de pieds, et ils mirent pied à terre pour attacher chevaux et mules et poursuivre leur ascension en marchant.
En el ondulante humo que flotaba sobre el brezal, su extraño duelo con el francotirador se prolongó durante lo que le parecieron horas. «Solamente podía recorrer cinco o seis metros seguidos —recuerda Green— y pensé que tenía que habérmelas o con un bastardo sádico o con un pésimo tirador».
Sur le terrain parcouru de volutes de fumée, l’étrange duel entre Green et le tireur embusqué sembla se poursuivre des heures durant : « Je ne pouvais courir que cinq ou six mètres d’un coup.
Los caballos resoplaban por los ollares grandes nubes de vapor y subían con esfuerzo por unos senderos helados, a tal punto que a menudo Alejandro y Hefestión tenían que desmontar y avanzar a pie ayudándose como podían para recorrer aquellas escarpadas cañadas.
De grands nuages de vapeur sortaient des naseaux de leurs chevaux, qui peinaient sur les sentiers gelés, si bien qu'Alexandre et Héphestion devaient fré quemment poursuivre leur chemin à pied en aidant leurs montures de leur mieux.
El peregrino puede descansar, dormir un poco, incluso consultar a los dioses que viven en los cruces, pero nadie puede quedarse allí para siempre: una vez hecha la elección, es preciso seguir adelante, sin pensar en el camino que se dejó de recorrer.
« Le pèlerin peut se reposer, dormir un peu, et même consulter les dieux qui habitent là. Mais il ne peut pas y demeurer pour toujours : lorsque son choix est fait, il doit poursuivre sa route, sans penser à la voie qu’il a délaissée.
De pronto sintió, sobreponiéndose al dolor por la pérdida de Elizabeth, la antigua excitación que despuntaba en su interior, la que había sentido en el pico Smith: el deseo de continuar este trabajo, de recorrer la región con su cuaderno de dibujo y preservar los últimos restos culturales de una población que desaparecía.
Soudain, malgré la douleur que lui causait la perte d’Elizabeth, il sentit renaître un peu de l’enthousiasme qui l’avait saisi au pied de Smith Peak – le désir de poursuivre son œuvre, de sillonner la contrée avec son carnet de croquis pour préserver les derniers vestiges de la culture indigène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test