Translation for "recordarle" to french
Translation examples
No conseguía recordarlo.
Il était incapable de se rappeler.
—Me cuesta recordarlo.
— J’ai du mal à me rappeler.
Para ayudarme a recordarlo.
Pour m’aider à me rappeler.
—¿Eso es lo mismo que recordarlos?
— Est-ce la même chose que se rappeler ?
¡No podía recordarlo!
Il n’arrivait pas à se le rappeler !
Pero quiero recordarlo.
Mais je veux me rappeler.
Para recordarle lo que era, un testigo.
Pour rappeler ce que j’étais, un témoin.
Tienes que recordarlo bien.
Vous vous la rappelez très bien.
—Intente usted recordarlas.
— Rappelez vos souvenirs…
Si es que puede usted recordarla.
Si vous vous la rappelez.
Encárguense de recordarlo también a los cazas.
Rappelez-le aussi aux chasseurs Tle.
Quisiera recordarle que mi oferta sigue en pie.
J’aimerais vous rappelez que mon offre tient toujours.
Tal vez usted no recuerde… ¿por qué iba a recordarlo?, lo que sucedió respecto de mi primer libro.
Vous ne vous rappelez certainement pas ce qui est arrivé à mon premier livre.
Me permito recordarles lo que ocurrió en nuestras universidades en los años treinta y cuarenta, cuando los nazis gobernaban a este país… ¿Desean ustedes que eso se repita ahora?
Rappelez-vous ce qui s’est passé pendant les années 30 et 40, quand les nazis dirigeaient le pays. Avez-vous envie de revoir cela ?
Y, entretanto, ha tenido que limpiarse el culo con la cosecha de lechuga. No hacen más que recordarle que tiene que ser paciente, sí, mientras ellos solucionan sus relaciones a alto nivel —Lenny hizo una pequeña reverencia y giró sobre sí mismo— ¿Os acordáis cómo os hablaba vuestra madre cuando estabais en el orinal?
Et il se torche le cul avec sa récolte de salades. Ils lui disent qu’il faut être patient, ouais, pendant qu’ils peaufinent leurs relations entre grandes puissances.” Lenny fit une petite révérence et pivota sur lui-même. “Vous vous rappelez comment vous parlait votre maman quand vous étiez sur le pot.
—Sí, y además ten en cuenta que no podemos disponer de las flotas suficientes que harían falta para vigilar a estas comunidades inestables —intervino uno de los Ultraseñores que se hallaban en la sala—. Los gastos serían demasiado cuantiosos… —¿Os acordáis de aquel terrible reptil devorador del tiempo que procedía de un punto cualquiera de la Nube de Magallanes? —dijo Ped2, riendo al recordarlo—. Tenía un plan diabólico para conseguir que su raza sobreviviese mil años.
« En outre, nous ne pouvons plus nous permettre le luxe d’armer des escadres pour surveiller toutes ces communautés instables. Les frais… — Vous rappelez-vous cet abominable petit reptile, originaire de je ne sais quelle planète magellanique, qui nous avait proposé un ridicule plan de mille ans pour contrôler sa race ? » demanda Ped2. Ce souvenir le fit pouffer. Mordregon haussa les épaules :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test