Translation for "reconciliación" to french
Translation examples
pero mientras asciende, tendrá que haber una reconciliación. —¿Una reconciliación?
mais tout en s’élevant, elle devra se réconcilier. — Réconcilier… ?
La reconciliación de los vivos solo es posible después de la reconciliación de los muertos.
La réconciliation des vivants n’est possible qu’après la réconciliation des morts.
La reconciliación de los contrarios.
La réconciliation des contraires.
Estamos a un paso de la reconciliación.
Nous sommes à un doigt de la réconciliation.
¡La reconciliación era posible!
La réconciliation était possible !
Mi reconciliación con la fuerza policial avanzaba a buen ritmo.
Mon rapprochement avec la police progressait vraiment très bien.
Servían en cambio como foros para cuidadosas reconciliaciones.
Ils servaient plutôt comme des forums, afin de promouvoir un rapprochement prudent.
En el momento adecuado, los ofreceré a Welles Noonan como medio de conseguir una reconciliación.
Le moment venu, je les présenterai à Welles Noonan, en guise de rapprochement sur des intérêts communs.
—Si Krynker estaba en París —decían los periodistas italianos—, era probablemente para intentar, una vez más, una reconciliación.
— Si Krynker était à Paris, disaient les journalistes italiens, c’était probablement pour tenter, une fois de plus, un rapprochement.
La entrevista con Stalin fue tan frustrante como la que había tenido con Lenin unos años atrás. El líder soviético no mostró absolutamente ningún interés por una reconciliación con la democracia capitalista liberal.
L’interview avec Staline fut tout aussi frustrante que celle qu’il avait faite de Lénine des années auparavant, le leader soviétique ne manifestant pas le moindre intérêt pour un rapprochement quel qu’il soit avec une démocratie capitaliste libérale.
Pero la tranquilidad que le proporcionó este giro en el curso de los acontecimientos, sin embargo, no duró mucho: pronto hubo un nuevo motivo de escándalo —o, mejor dicho, resurgió un escándalo antiguo— que estropeó su intento de reconciliación con los fabianos.
Le soulagement qu’il éprouva à ce que les choses tournent de cette manière, cependant, fut bientôt relayé par une nouvelle cause de scandale ou, plutôt, le retour en force d’une ancienne – qui mit à mal son rapprochement hésitant avec la Société fabienne.
Y, en efecto, al cabo de un rato se oía por el pasillo el sonido apagado de pasos recatados, pasos de mujer que se dirigían hacia mi habitación, pasos sigilosos y cómplices, propios de las mujeres que a altas horas de la noche se precipitan al lecho de un hombre para llevarle felicidad, olvido, reconciliación, consuelo o amor... Y en esos instantes me daba igual en qué forma esos pasos me trajeran la felicidad: como amante que acude a una cita clandestina o como sustancia química. Sin duda aquello tenía todos los ingredientes de una cita: la hora nocturna, la soledad expectante, la cama, el deseo, la penumbra, todos los sufrimientos de la existencia que se diluirían en el tierno abrazo de unos brazos inmateriales.
Et, de fait, j’entendais des pas étouffés, silencieux, se rapprocher dans le couloir, des pas de femme ; ils se hâtaient vers la porte de ma chambre avec cette démarche furtive, complice, caractéristique des femmes quand, au cœur de la nuit, elles courent vers une chambre pour apporter à l’homme qui les attend le bonheur, l’oubli, l’apaisement, la consolation ou l’amour… Dans ces moments-là, il m’importait peu de savoir sous quelle forme la femme qui courait doucement vers moi m’apporterait la félicité : amante clandestine de la nuit ou sérum chimique. Car c’était un rendez-vous, incontestablement : l’heure, minuit, la solitude indéfinissable, l’attente, la pénombre, tous les tourments de l’existence qui allaient rapidement – je pouvais compter là-dessus en toute confiance – se dissoudre dans le vertige procuré par la tendre étreinte de ces bras immatériels et mystérieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test