Translation for "recogerán" to french
Translation examples
—Nosotros recogeremos a nuestros muertos, los carducos recogerán a los suyos.
— Nous ramasserons nos morts, et les Cardouques ramasseront les leurs.
Me recogerán cojo, manco, lisiado.
On me ramassera boiteux, manchot, cul-de-jatte.
Sigan la línea de Picadilly hasta Hammersmith, y allí los recogerán.
Suivez la ligne de Piccadilly jusqu’à Hammersmith, et on vous ramassera là-bas.
Pronto te recogerán al borde de un camino como un fardo deshecho.
Bientôt on te ramassera au bord d'une route comme un ballot défait.
Se irá desmoronando más o menos aprisa, y antes de seis meses será un vagabundo al que recogerán borracho en las aceras.
Il va dégringoler plus ou moins vite et, avant six mois, ce sera un clochard qu’on ramassera sur les trottoirs.
– La próxima vez -aulló el gigantesco tipo -puedes estar seguro de que estallarás como un cohete y créeme, muchacho, que te recogerán con cucharita.
— La prochaine fois, hurla le géant, je te bute, et je te garantis, mon gars, que quand on te ramassera, t’auras un revolver dans les pognes.
Estoy seguro de que le recogerán como un montón de basura en uno de nuestros calabozos, para arrojarlo después el estercolero, desde donde le esparcirán como abono en un campo de patatas.
Je suis sûr qu’on vous ramassera comme un tas d’ordures dans une de nos cellules pour vous jeter ensuite sur le fumier des cavaliers comme un avorton de jument, après quoi vous serez répandu sur un champ de pommes de terre avec le fumier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test