Translation for "recoger en" to french
Translation examples
Ni para recoger al que se cae ni para volver atrás.
Ni pour relever celui qui tombera ni pour revenir en arrière.
– No estabas seguro de cómo regresar aquí y recoger tu bicicleta.
— Tu ne savais pas trop comment revenir ici et retrouver ta bicyclette.
—Bueno, más tarde podía regresar y recoger el tesoro para mí.
Quoi, je pouvais revenir plus tard et le garder pour moi !
Iba a volver a recoger un poco de ropa cuando tú regresaras del colegio.
J’avais l’intention de revenir chercher quelques affaires quand tu serais rentré de l’école.
Y cuando hubieras encontrado algo, podrías volver aquí y recoger al niño.
Le jour où tu trouveras enfin quelque chose, tu pourras revenir ici le chercher. 
Ya había pagado. Tuvo que retroceder para recoger la cartera que se le había quedado olvidada en el asiento.
Il avait déjà payé. Il dut revenir sur ses pas pour prendre sa serviette qu’il avait oubliée sur la banquette.
No hubo problema para recoger el coche, ni para regresar con él y aparcarlo junto al apartamento.
pas de problème pour récupérer la voiture, pas de problème pour revenir et la garer devant l’appartement.
No quiero que mi próximo viaje sea para recoger tus restos. Tú único hermano, Nathan
je ne veux pas revenir ramasser les morceaux. Ton frère unique, Nathan
Yo estaba a punto de ir a recoger a los niños, que se suponía que llegaban de los confines del mundo.
Je m’apprêtais à accueillir les enfants, censés revenir des bouts du monde.
Recordó que debía recoger el agua en la calabaza y regresar antes del anochecer.
Alex se souvint qu’il devait recueillir l’eau dans la calebasse et revenir avant la nuit.
Para recoger las sobras.
Pour ramasser les miettes.
Acabaron de recoger.
Ils ont fini de ramasser.
Fue a recoger la pistola.
Il alla ramasser le revolver.
Fue a recoger las bolas.
Il allait ramasser ses boules.
Y también recogeré algunos bichos.
Et je vais ramasser les insectes.
Recoger los restos.
Ramasser les choses qui traînent.
¡A recoger estiércol!
A ramasser le fumier !
-¿Qué diablo recogerá?
 Que diable ramasse-t-il donc ainsi ?
se agachó él mismo a recoger su puño.
Il fut obligé de la ramasser lui-même.
Se inclinó para recoger su ropa.
Elle se baissa pour ramasser ses vêtements.
Uno de nosotros te recogerá.
L’un de nous viendra te chercher.
Hemos tenido que recoger a…».
On est allés chercher
—¿Los vas a recoger?
— Tu vas les chercher ?
A recoger a Christopher.
Elle vient chercher Christopher.
He de recoger a alguien.
Je vais chercher quelqu’un.
Taylor nos recogerá.
Taylor vient nous chercher.
Mi gente te recogerá.
Mes gars viendront te chercher.
Fui a recoger mi abrigo.
J’allai chercher mon manteau.
—¿Recoger a Atticus?
 Aller chercher Atticus ?
—A recoger las sillas conmigo.
— Chercher les chaises. Avec moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test