Translation for "reanimarla" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Debería este homenaje discreto, evocado en la intimidad de estas páginas, atenuar mi sentimiento de culpabilidad o, al contrario, debería reanimarlo tanto que me hiciera cambiar de postura en lo referido a las honras fúnebres?
Cet hommage discret, évoqué dans l’intimité de ces pages, devrait-il atténuer mon sentiment de culpabilité ou, au contraire, le raviver, au point de m’inciter à changer d’attitude par rapport aux obsèques ?
Entonces varios marineros llevaron abajo a sus amigos desmayados para reanimarles con agua de mar o vinagre, según su gusto, y luego los dos cirujanos decidieron actuar con equidad y se hicieron sangrías el uno al otro.
les évanouis furent emportés par leurs camarades pour être ravivés à l’eau de mer ou au vinaigre selon les goûts ; et finalement, dans une idée de justice, chacun des chirurgiens saigna l’autre.
¿Habían intentado reanimarlo?
Avaient-ils essayé de le réanimer ?
La caricia pareció reanimarlo.
La caresse sembla le réanimer :
Creo que han logrado reanimarlo en el quirófano.
Je crois qu’on a réussi à le réanimer.
Creo que le aplicaron los electrodos, pero ya era demasiado tarde para reanimarla.
Ils ont essayé de la réanimer, mais c’était trop tard…
Estaba en manos de los médicos, que trataban de reanimarlo. CAPÍTULO XIV
Il était entre les mains des médecins qui essayaient de le réanimer. CHAPITRE XIV
De nada hubiera servido intentar reanimarlo, por mucho que alguien hubiera conocido la técnica.
Il n’était plus question de le réanimer, à supposer que quelqu’un ait su comment s’y prendre.
Lo que significaba que el corazón había dejado de latir y no tenía que molestarse en reanimarlo.
Cela signifiait que le cœur avait cessé de battre, et qu’il pouvait s’épargner l’effort d’une tentative de réanimation.
Fueron necesarias cinco personas para tirar de él. El otro estudiante estaba inconsciente. Tuvieron que reanimarlo.
Il a fallu cinq de ses camarades pour le retenir. Le garçon en question avait perdu connaissance… On a dû le réanimer.
Nadie intentaría reanimarlo, y por supuesto, los tiempos de llamar a una ambulancia habían tocado a su fin.
Personne n’aurait tenté de le réanimer et, bien entendu, l’époque où on composait le 911 était révolue.
Un médico de guardia comentó que no resultaba necesario trasladar los cuerpos a un hospital para intentar reanimarlos.
Le médecin de garde qui les accompagnait détermina qu'il n'était pas nécessaire de transporter les corps à l'hôpital pour essayer de les réanimer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test