Translation for "rastras" to french
Rastras
Translation examples
—Oiga, capitán, ¿puedo coger un poco de beta para mi rastra?
— Dites donc, capitaine, je peux prendre un bout de filin pour ma drague ?
La rastra se estaba secando en la escollera y la beta nueva zigzagueaba bajo el sol.
La drague séchait sur la jetée et le filin neuf zigzaguait dans le soleil.
Él deja que todo el mundo crea la historia del Facebook que la misma mafia inventó, incluso idearon un rastro falso desde un ordenador para que los policías lo siguieran.
Votto fait croire à tout le monde cette histoire de drague sur Facebook que les mafieux ont inventée de toutes pièces — ils ont même constitué une piste informatique bidon destinée aux flics.
Tampoco allí encontré ningún rastro de él ni de sus orígenes. No había libros ni fotografías. Tal vez Ossie había encontrado algo escondido dentro de la propia draga, un manual de ingeniería o algún contrato de la Model Land. Tal vez un diario. O cartas viejas de la esposa del cocinero.
Là encore, impossible de trouver le moindre renseignement sur lui. Elle avait peut-être dégoté un document dans la drague – un manuel de mécanique, un contrat ? Un journal ? De vieilles lettres ? À la cafétéria, je notai son nom sur une serviette en papier.
Es ese sonido el que se le presenta cuando alguien deja caer el nombre del muerto en una conversación y el que eclipsa todos los demás, incluido el estrépito de las cigarras, cuando se asoma a la ventana de su cuarto en el caserón de Mar del Plata y ve la trompa del famoso descapotable italiano frenando ante el portón cerrado, ése el que se le impone siempre que llega del colegio y descubre diseminadas en la casa, suficientes para decidirlo a tomar el camino a su cuarto que sabe que le evitará encontrárselo, las señales que delatan su presencia: el blazer azul con su escudo bordado en oro colgado del respaldo de una silla, el paquete de cigarrillos con el Dupont de plata maciza encima y el attaché de cuero marrón rojizo con sus iniciales marcadas a fuego, al estilo yerra, que lleva siempre con él, que dicen que lleva con él incluso la mañana en que aborda el helicóptero rumbo a Villa Constitución y del que no queda rastro alguno cuando los cuatro buzos de la Prefectura, después de rastrillar medio Delta, dan por fin con el helicóptero y los cuerpos en el fondo del río San Antonio.
C’est ce son qui se présente à lui lorsque quelqu’un laisse tomber dans une conversation le nom du mort et qui éclipse tous les autres – y compris le chant des cigales, lorsqu’il se penche à la fenêtre de sa chambre dans la grande bâtisse de Mar del Plata et qu’il aperçoit le nez de la fameuse décapotable italienne en train de freiner devant le portail fermé –, c’est ce son qui s’impose toujours à lui lorsqu’il rentre de l’école et découvre disséminés dans la maison – en nombre suffisant pour le décider à prendre le chemin de sa chambre afin, il le sait, d’éviter de le croiser – les signes qui dénoncent sa présence : le blazer bleu avec son écusson brodé d’or suspendu au dossier d’une chaise, le paquet de cigarettes et le Dupont en argent massif posé dessus, l’attaché-case en cuir marron avec ses initiales marquées au fer rouge, style marquage de bétail, qu’il emporte toujours avec lui, et dont on dit qu’il l’a également en sa possession le matin même où il embarque dans l’hélicoptère pour se rendre à Villa Constitución, mais dont il ne reste pas la moindre trace lorsque les quatre plongeurs de la préfecture découvrent enfin l’appareil et les corps, dans le lit de la rivière San Antonio, après avoir dragué une bonne moitié du Delta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test