Translation examples
Pero fuera cual fuese su rango, no parecía un burócrata.
Mais quel que fût son rang, ce n’était pas un bureaucrate.
No nos organizábamos tanto por rango como por edad y preferencias.
Nous nous répartissions moins par classe que par âge et affinités.
¿Dónde están los hombres de ese rango?, se pregunta Erzsébet.
Où sont les hommes qui ont de la classe ? Voilà ce qu’Elisabeth se demande.
Eso significaba que el rango real de Santanello era suboficial de tercera clase.
Santanello était sous-officier de troisième classe.
—Sett, Rango Cuarenta y cuatro, Expediente siete. —¿Cuáles son los honorarios?
— Matricule Sett 44, classe Mettier 7. — Montant du gage ?
Da la casualidad de que además es el piloto de Armada con el rango más alto. Su apodo es… —¡RojoTrinco!
Il est aussi le pilote le mieux classé d’Armada. Son pseudo, c’est… — RedJive !
Aparte del vello gris de su pecho, el porte amenazador, y la voz ronca, no poseía ninguno de los atributos clásicos de su rango.
Il avait l’allure hargneuse et le ton de voix rogue des hommes de sa classe ;
Lucía el aro de oro liso y ancho del rango medio y no portaba armas.
Il avait ceint le large bandeau d’or de la classe moyenne et ne portait apparemment aucune arme.
—¿Por qué los llamáis por su rango?
— Pourquoi est-ce que vous les appelez toujours par leur grade ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test