Translation for "quitada" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Se la habría quitado?
— Et est-ce que vous l’auriez supprimée ?
Y le han quitado la cabeza.
Et sa tête supprimée.
Había quitado una vida.
Il avait supprimé une vie.
—¡He quitado una vida humana!
— J’ai supprimé une vie humaine !
Me han quitado el derecho a bañarme.
On m’a supprimé le droit de me laver.
P&C Safaris. —No has quitado su nombre.
P & C Safaris. — Tu n’as pas supprimé son nom.
—La he quitado de la ecuación —sisea entre dientes—.
— Je l’ai supprimée de l’équation, siffle le Gouverneur entre ses dents.
—He quitado todas estas chorradas de los patrocinadores —dijo Nat.
— J’ai supprimé les messages publicitaires, annonça Nat.
¡Chaia se ha quitado la vida y se los ha llevado consigo!
Chaia a tué les autres avant de se supprimer !
Deborah se preguntó si habría sido ella o Nicholas quien la había quitado de allí.
Deborah se demanda si c’était elle ou Nicholas qui l’avait supprimée de l’étalage.
—Me los he quitado.
— Je les ai enlevés.
—¿La suya se la han quitado?
— Ils vous les ont enlevés ?
Me la habían quitado.
On me l’avait enlevée.
Pero él había quitado todo.
Mais il avait tout enlevé.
¿Por qué no se lo había quitado?
Pourquoi ne l’avait-il pas enlevé ?
¿Por qué no los han quitado?
Pourquoi ne les ont-ils pas enlevés ?
Por eso se lo había quitado de en medio.
C'était pour cela qu'on l'avait enlevé.
Y tú me lo has quitado.
Tu me l’as enlevé comme il faut.
¡Se lo hemos quitado todo!
On lui a tout enlevé.
—¡Yo te la he quitado!
- Je l'ai enlevée, reprit le prêtre,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test