Translation for "que no quiera" to french
Translation examples
Lo quiere porque lo quiere.
Elle le veut parce qu’elle le veut.
—¡Kreacher no quiere, Kreacher no quiere, Kreacher no quiere!
— Kreattur ne veut pas, Kreattur ne veut pas, Kreattur ne veut pas !
Es… poder hacer lo que quieras, cuando quieras y como quieras.
C’est… c’est pouvoir faire ce qu’on veut, comme on veut, quand on veut.
Ella quiere. —¿Y quiere algo más?
Elle veut. — Est-ce qu’elle veut autre chose ?
Es lo que quiere, ¿pero él también lo quiere?
Voilà ce qu’elle veut, mais le veut-il lui aussi ?
Quiere tenerlas y a la vez no quiere.
Il les veut, mais en même temps il ne les veut pas.
Trause la quiere y a la vez no la quiere.
Trause la veut et ne la veut pas.
O, al menos, las que creo que quiero y las que creo que no quiero.
Ou que je crois, du moins, vouloir ou ne pas vouloir.
¿Que quiera estar contigo?
De vouloir être avec toi ?
—¿Que qué quiero comprar?
Que toi vouloir acheter ? 
¡No quiero ofenderlo!
Sans vouloir le vexer !
—¿Estás segura de que quieres...?
— Tu es sûre de vouloir qu’on…
Eres tú quien no me quiere a su lado.
C’est toi qui continues à ne pas vouloir de moi.
—¿Seguro que no quieres uno?
 Vous êtes sûr de ne pas en vouloir ?
¿Seguro que quieres?
T’es sûr d’en vouloir ?
–¿Que pueda o que quiera?
— De le pouvoir ou de le vouloir ?
—No quiero, no quiero, no puedo, no quiero
— Je veux pas, je veux pas, je peux pas, je veux pas…
—Yo quiero… yo no quiero juicios, yo quiero
— Je veux, je ne veux pas de procès, je veux...
¡Donde quiero, como quiero y cuando quiero!
Où je veux, comme je veux et quand je veux !
—¡No quiero!… ¡No quiero!
– « Je ne veux pas !… Je ne veux pas !… »
—¡Yo quiero lo que tú quieras!
— Je veux ce que tu veux !
¿Qué es lo que quiere?
Qu’est-ce qu’ils veulent ?
—Pero… ¿qué quiere esa gente de mí?
— Qu’est-ce qu’ils me veulent ?
Pero quiere ver mis papeles, ¿sabe?, quiere ver mis referencias.
Mais ils veulent mes papiers, vous voyez, ils veulent avoir mes références.
Te diré lo que quiere el pueblo: quiere que Oswald desaparezca.
Je vais vous dire ce que veulent les gens. Ils veulent qu’Oswald se volatilise.
YO: No hay débiles, solo hay gente que no quiere realmente lo que quiere.
MOI : Il n’y a pas de faibles, il n’y a que des gens qui ne veulent pas vraiment ce qu’ils veulent.
Y quiere comprender.
Et qui veulent comprendre.
Y eso no es lo que la gente quiere.
Ce n’est pas cela que les gens veulent.
¿Qué quiere que hagamos?
Que veulent-ils que nous fassions ?
—Lo que no tengo. ¿No es eso lo que todo el mundo quiere?
— Ce que je n’ai pas. N’est-ce pas ce que veulent les gens ?
Es lo que quiere la gente.
C’est ce que veulent les gens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test