Translation for "que los unía" to french
Translation examples
Algún secreto nos unía.
Un secret nous unissait.
Un vínculo les unía, similar al que unía a ella con Penélope, y al tiempo diferente. Más intenso.
Un lien les unissait, semblable à celui qui l’unissait elle-même à Penélope, et pourtant différent. Plus intense.
¿Era el temor el lazo que las unía?
La peur était-elle le lien qui les unissait ?
Pero el mirar juntos los unía.
Mais regarder ensemble les unissait.
Y una solidaridad alegre los unía.
Et une solidarité joyeuse les unissait.
Era un secreto que los unía más y también era un castigo.
C’était un secret qui les unissait, mais aussi un embarras.
Era el dolor lo que los unía, pero lo que los separaba también.
Le deuil était ce qui les unissait, mais qui les divisait aussi.
En todo aquello que nos unía desde la infancia.
À tout ce qui nous unissait depuis l’enfance.
El silencio de esas horas la unía a Nathalie.
Le silence de ces heures l’unissait à Nathalie.
Me bastaba con el amor plácido que nos unía.
Je me contentais de l’amour placide qui nous unissait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test